41.第四十一章 談天說地(第3/4頁)
章節報錯
開心了!
這邊,裴湘正因為腦海中活躍豐富的聯想而自得其樂,另一邊的紐蘭·阿切爾回過神來後,則正好瞥見妻子的甜美笑顏,又因為發現她此時正好微微側頭回望伏倫斯基所在的方向,頓時心中酸澀不已。
他都不記得妻子上次對他展露出這樣真心可愛的笑容是什麼時候了,此時卻讓一個只會說花言巧語的虛偽放蕩男人有幸得到了,實在是不公平!
大約是出於類似領地被覬覦的惱怒或者身為雄性的嫉妒心,紐蘭·阿切爾終於不再任由伏倫斯基像一隻公孔雀一樣炫耀開屏。
他決定用自己的口才和學識戰勝這個花花公子,他要讓伏倫斯基知難而退!
於是,當伏倫斯基再次開口講起他之前在義大利旅行時的經歷,講到他偶然結識的幾位在歐洲小有名氣的畫家並有幸見證了其中一幅作品的創作經過時,阿切爾立刻用他不疾不徐的溫和說話方式加入了討論。緊接著,他便開始了有條不紊地輸出自己的看法,並從多方面攻擊伏倫斯基的觀點。
大家一開始並沒有反應過來這是阿切爾刻意為之,因為有時候朋友間的討論就是這樣子。不同的觀點不同的性格不同的角度看待同一件事同一個事物,肯定會有不同的見解。
但是幾次之後,客廳裡的其他人就都迅速反應過來了,這不是普通的不同觀點之間的針鋒相對,而是紐蘭·阿切爾在針對伏倫斯基。
至於為什麼會發生這樣的不友好一幕,完全無需多猜測,答案顯而易見!
畢竟,伏倫斯基對阿切爾夫人的追求是有目共睹的,甚至還把殷勤獻到了當丈夫的面前。那麼,不管是為了維護尊嚴還是為了警告覬覦者,阿切爾確實不能夠一直置之不理的。
當然,鑑於伏倫斯基並不曾明顯做出什麼越界行為,所以紐蘭·阿切爾也不能不顧體面地將客人驅逐出去,便就只能在言語上爭鋒了。
而面對著突然變得咄咄逼人的阿切爾,伏倫斯基則充分表現出了他流連花叢多年的良好心理素質和厚臉皮。
哪怕自己表達的觀點被駁斥得七零八碎,哪怕自己吹噓的冒險經歷被一連指出好幾處小小謬誤,但伏倫斯基始終都神色如常。
他不僅沒有像阿切爾設想的那樣知難而退並羞愧離開,也沒有強詞奪理地竭力狡辯以至於淪為笑話,而是立刻坦然承認了失誤並欣然接受了阿切爾的“指點”,甚至還極為謙遜溫和地請教了一番。
伏倫斯基這樣的從容坦蕩表現,讓阿切爾有一拳打在棉花上的鬱悶。他明顯感覺到,雖然自己辯論贏了,但旁人卻都覺得是伏倫斯基在包容他的尖銳苛刻。如果自己再繼續爭論下去,就更襯得伏倫斯基風度翩翩、為人大度了。
“這男人簡直是個無賴!”紐蘭·阿切爾心中生出一陣煩躁。
與此同時,他忽然記起,自己上一次這樣厭煩嫉妒另一個風流男人的時候,還是得知裘力斯·波福特在追求艾倫·奧蘭斯卡那次。
“沒想到這個伏倫斯基的討厭程度有過之而無不及。”
阿切爾心中鬱悶氣憤,但他又一向講究體面風度,更不願意在一眾客人面前流露出絲毫狼狽情緒。於是,他勉強維持著不失禮貌的笑容,又繼續同伏倫斯基“愉快”地聊了幾句。之後,他就匆匆收住了話頭,並端起茶杯低頭喝起茶來。
裴湘旁觀了這一場阿切爾和伏倫斯基之間的交鋒。
等到發現阿切爾果然如她所料那般,沒有魄力將場面鬧得難堪,便不再過多留意。
隨後,她笑吟吟地望向此時屋內自己唯一真心認同的朋友。
“卡列寧先生,不知我是否有榮幸留下你同我們一道享用今天的晚餐?”
卡列寧今晚本來是有另外安排的。
但是,當他的