糟糕的是,他們還用魔法使雪球飛上格蘭芬多塔樓,重重地砸在窗戶上。

“喂!”羅恩終於失去了耐心,把頭伸出窗外吼道,“我是級長,再有一個雪球砸到這扇窗戶—— 哎喲!”

他猛地縮回頭,臉上全是雪。

“是弗雷德和喬治,”他砰地關上窗戶,恨恨地說,“臭小子們??”午飯前赫敏才從海格那兒回來,微微哆嗦著,袍子膝部以下都溼了。“怎麼樣?”她進來時羅恩抬起頭來問,“幫他備好課了?” “我努力了,”她沒精打采地說,坐進哈利旁邊的椅子,抽出魔杖花樣複雜地舞了一下,杖尖冒出熱氣。她用它指著自己的袍子,水汽從袍子上蒸發了出去。

…299 ?“我去的時候他都不在,我在門外敲門敲了至少半小時,他才從林子裡走出來—— ”

哈利呻吟了一聲,禁林裡多的是容易讓海格被解僱的生物。“他在那兒養了什麼?他說了嗎?”哈利問。

“沒有,”赫敏苦惱地說,“他說他要給我們一個驚喜。我想說明烏姆裡奇的情況,可他就是聽不進去。他一個勁兒說腦子正常的人都不會願意研究刺佬兒而放棄客邁拉獸①—— 哦,我想他沒有客邁拉獸。”看到哈利和羅恩驚恐的表情,她趕緊加了一句:“但他不是沒試過,他說那是因為他不容易弄到客邁拉的蛋??我不知多少次對他講,用格拉普蘭的教法更有利。可我真覺得他連一半都沒聽進去。你們知道,他有些怪怪的,還是不肯說他是怎麼受的傷??”

海格第二天早飯時重新出現在教工桌子旁,並不是所有學生都反應熱情。弗雷德、喬治和李等人熱烈歡呼,衝到格蘭芬多與赫奇帕奇桌子之間的過道上,拉著海格巨大的手掌握了又握。另一些人,像帕瓦蒂和拉文德等則鬱悶地交換著眼色,搖著頭。哈利知道他們許多人更喜歡格拉普蘭教授的課。最糟糕的是,他心裡有一小塊公正的地方知道他們有理由:格拉普蘭概念中有趣的課不是可能有人被揪掉腦袋的那種。

星期二,哈利、羅恩和赫敏穿得嚴嚴實實地去上海格的課時,心裡有些害怕。哈利不僅擔心海格不知會教什麼東西,還擔心其他同學,尤其是馬爾福及其心腹在烏姆裡奇聽課時的表現。

然而,當他們在雪地上深一腳淺一腳地朝著等在林子邊上的海格走去時,卻沒有看到高階調查官的影子。海格的樣子不讓人寬心,星期六夜裡紫色的傷痕現在顯出黃綠色,有些傷口好像還在流血。哈利不明白:難道海格受了什麼怪獸的襲擊,它的毒液能阻止傷口癒合?彷彿是為了完成這幅不祥的畫面,海格肩上似乎還扛著半頭死牛。

“我們今天在這兒上課!”海格愉快地對學生們說,把頭朝身後的黑林子一擺,“林子裡密了點兒!不過,它們喜歡黑暗??”

“什麼東西喜歡黑暗?”哈利聽到馬爾福尖聲問克拉布和高爾,聲音中帶著一絲恐懼,“他說什麼喜歡黑暗—— 你們聽見了嗎?”

哈利想起馬爾福以前惟一一次進這個林子的情形, 那時他自己也不是很勇敢。哈利笑了,魁地奇比賽後凡是能讓馬爾福不自在的事情他都贊成。

“準備好了嗎?”海格快活地掃視著全班說,“好。我為你們五年級留了一堂林中考察課,想讓你們看看這些生物在自然環境中的生活。我們今天要學習的生物非常稀有,我想我可能是全英國惟一一個馴服它們的人—— ”

①關於客邁拉獸的詳細描寫.請見.《神奇動物在哪裡》一書,人民文學出版社。2001年10月版。

…300 ?“你肯定它們馴服了嗎?”馬爾福問,聲音中的恐懼更明顯了,“反正這不會是你第一次把野獸帶到課堂上,對吧?”

斯萊特林的學生小聲附和,有幾個格蘭芬多的學生好像也覺得馬爾福說的