·穆諾茲對他們說道。

埃蒂那時實在太累了,他以為她說的完全是另外一件事——該除花園裡的草了,或者也許是還有五十到六十個人在教堂裡等著見你。畢竟,誰會經常在下午三點的時候說到床呢?

“啊?”蘇珊娜神情疲倦地問,“你剛才說什麼?沒聽明白。”

“床鋪好了啊,”神父的女僕重複道,“你們倆還是睡你們昨晚睡的地方。年輕小夥子睡神父的床。如果你願意的話,這個大傢伙可以和你一起,傑克。神父叫我轉告你們這些。如果他在這裡,他會親自告訴你們的。但是,今天下午是輪到他去看望病人了,他給他們帶去了聖餐。”她說最後這幾句話時,神情很是自豪。

“床?”埃蒂問。他還沒有明白過來。他朝周圍看看,似乎想要確認現在還是晌午,陽光還很燦爛。“床?”

“神父看到你們在商店,”羅莎麗塔繼續補充說,“他以為你們和這麼一大幫人談話之後,會想要午休一下。”

埃蒂終於明白了。他猜想在他生命的某個時候,他肯定比此時對別人的和善更加心存感激。但是老實講,他現在已經記不得,那是怎麼樣的和善,又是發生在什麼時候了。開始時,當他們坐在圖克雜貨店門廊的搖椅上時,只有少數幾個人猶豫著靠近他們,但是,後來他們發現沒有人向他們扔石頭,也沒人向他們開槍——這時,事實上,他們的談話才算是開始活躍起來,人們開始真的笑了——之後,氣氛就更加活躍了。當寥寥無幾的話語終於變成了熱烈的討論之時,埃蒂終於嚐到了成為公眾人物的感覺。他驚訝地發現,做一個公眾人物是多麼難啊,多麼耗時耗力。無論多麼難的問題,提問者都只想得到最簡單的答案——起初的兩個問題是,槍俠來自哪裡,又將要去哪裡。有些問題可以很誠懇地如實回答,但是很多時候,埃蒂聽到自己在含糊其辭地給他們講一些言不由衷的答案。他聽到他的兩個朋友也在這樣回答問題。確切地說,這些回答也並不算是謊言,倒像是一些類似答案的鼓動性言論。每個人都想要看到真誠的面孔,聽到坦誠的回答。甚至連奧伊也幫忙做了自己該做的事情。人們一再撫摸他,當傑克起身去店裡向伊本·圖克要碗水喝的時候,人們還叫奧伊講話。那個老先生給了傑克一個錫罐,叫他到門口的水槽裡裝水。儘管傑克就做了這麼件小事,人們卻開始圍著他不停地問問題。奧伊喝完杯中的水,傑克回水槽去灌水時,人們就好奇地詢問奧伊。

總之,他們渡過了埃蒂一生經歷過的最長的五個小時,他想他再也不會像以前那樣看待名人了。最後,他們總算是離開了那個雜貨店的門廊,啟程趕回尊者的住處。埃蒂猜想,他們待在門廊上的那段時間,肯定與鎮上的每個人,還有很多農夫,農場主,牛仔以及那些住在鎮外的幫工都講過話了。訊息傳得很快:那幾個外地人坐在商店的門廊上,如果你要想和他們說話,他們就會跟你說。

而現在,天哪,這個女人——天使般的女人——在和他們講床鋪。

“我們能睡多久?”他問羅莎麗塔。

“神父大概四點回來,”她說,“如果你們的首領也在那時準點回來的話,那麼我們要到六點才會吃晚飯。我大概在五點半叫醒你們吧,你們也有時間好洗漱一下。好嗎?”

“好啊。”傑克微笑著回答,“我不知道只是和那些人說說話就能讓人這麼累,這麼口渴呢。”

她點頭說道:“在餐具室有一罐涼水,你可以去喝。”

“我可以幫你準備晚餐。”蘇珊娜說,但說這話的時候,她就開始打哈欠。

“薩瑞·亞當斯會過來幫我的,”羅莎麗塔回答,“而且,晚餐也只是一些冷菜而已。你們去休息吧。你們快進去休息吧。”

2

在餐具室,傑克一下就把