第159部分(第2/4頁)
章節報錯
賜,尤其是您與貝多芬在波爾圖的那番對話,更是被很多人傳頌。我只是很納悶,為何您對那位音樂家如此推心置腹,卻對我閃爍其詞,說些言不由衷的話。”烏沙科夫很抱怨,臉上還露出因為被他人輕視,而顯現的一絲不滿,或是憤怒情緒。
“將軍,很多時候,安德魯不再是個軍人,應該算是個政客罷了。對於政客,便有政客的遊戲規則,軍人的職責是服從命令,而政客便是服從利益。就如同我明明知道,可惡的黑奴貿易有損天理,但直布羅陀海峽每天都有大量運奴船隻來來往往,不僅有土耳其人,有義大利人,有奧地利人,也有法國人,以及我的臣民參與實現罪惡的勾當。但我卻不加制止反而有些縱容,原因很多,但最根本的一條便是,這項買賣的利潤極大,而且政府在黑奴交易中,說收取的稅金可以大大緩解王國緊張的參政赤字。
安德魯可以與天鬥、與地鬥、與人鬥,卻不可以與利鬥。人不為己,天誅地滅!這是國人的一句老話,我開始不相信,但如今十分清楚,烏沙科夫將軍,您是一名正直的軍人,但不應該成為正直的政客。前者也許會讓您名利雙收,但後者卻使得您死無葬身之地。請記住我的話,將軍。”
安德魯說完最後一句話時,忽然察覺到整個廣場上寂靜了很多,抬頭一望,卻發現四周除自己四人,以及身旁的侍衛外,早已空無一人。等到安德魯看著不遠處的鐘樓時,已經是午夜2點多。
“很高興能與您交談,烏沙科夫將軍!安德魯盛情邀請您和漢森上尉,隨時到馬德里王宮再次相聚,再見!”剛一道別完,安德魯不再多說,與自己的羅克副官便轉身回到馬車上,徑直原路返回馬德里王宮。
而烏沙科夫則與漢森一起,向著客棧走去。
“烏沙科夫伯父,您與安德魯親王交談的如何?”沉默了好一會,漢森先是發問起來。
“很好,又不太好!”烏沙科夫說話的語氣讓人難以琢磨,感覺又有些嘆息。
“為什麼?不愉快嗎?”年輕的上尉追問起來。
“很愉快,只是,有些悲哀。因為世上少了一個真正的軍人,卻又多了名狡猾的政客。安德魯似乎對整個歐洲都瞭如指掌,而我們卻對他知之甚少。或許,惟有上帝才能知道,西班牙人的攝政王,法蘭西的無敵統帥,心中真實的想法。漢森,您日後到了安德魯的麾下,切記不要接觸到政治,因為安德魯欣賞軍人,卻不太喜歡政客。不要問我為什麼,記得就是了。以後,自然您便會明白!”
烏沙科夫對著老友的孩子敦敦教誨之後,便不再多言,兩人迎著面前微微颳起的寒風,接著走下去。
馬車上,攝政王與他的副官也在談論著先前的話題。
……
“殿下,您真的讓那個俄國人以及普魯士人,進入王國軍中效力。”羅克中校擔心的問道。
“當然,我的中校,首先糾正一個錯誤,漢森上尉是位薩克森人,而您擔心的問題是俄國人的加入勢必引起波蘭人的反感。呵呵,放心吧,波利亞托夫斯基是個有理智的上層貴族,他早年在奧地利的良好教育使得他本人如同英國紳士一般,只是不把波蘭人與俄國人一同放在戰場上,什麼問題都不會發生。再說了,波利亞托夫斯基以及他的波蘭同胞正在比利牛斯山下訓練,一時跑不到地中海,最後說明的一點是,烏沙科夫將軍是俄國人中少數同情波蘭人的將領之一。”
對於波蘭人與俄國人的民族矛盾,安德魯毫不在意。因為烏沙科夫是位艦隊司令官,而波利亞托夫斯基只是優秀的騎兵指揮官,安德魯自然懂得如何區分兩人。
只是略感頭疼的卻是,一旦蘇沃洛夫元帥來到西班牙或是法國南部之後,波利亞托夫斯基以及他的波蘭同胞都不會再是貴族紳士,他們必定想要找到蘇沃洛夫拼命一