第196部分(第2/5頁)
章節報錯
人,很熱鬧。一大堆人聚攏在裡面,好像在開會,一個渾身髒兮兮穿著很另類的人,被人捆綁著按在地上,切突打量了一下,這個人滿臉的鬍子,好像是個吐蕃人。
“喀喀喀……”吐蕃人在那大吼大叫,可惜帳篷裡的大小軍將,包括主帥劉愈在內都是面面相覷,沒人聽得懂。
“你聽得懂嗎?幫忙翻譯一下。”劉愈望著切突。
切突突然感覺很氣惱,原來這男人讓她進來,僅僅是要讓她當翻譯。這不是看不起人嗎?再看那吐蕃男子,前領上有黃色的圍巾,在吐蕃軍隊中,這代表是領兵的人。
“我也不是太懂突厥語,不過大致聽他說,他說你們不能侮辱戰俘。”
劉愈突然好像很惱火,上去踢了那粗狂的吐蕃人一腳,喝道:“老子就是侮辱你了,你能把老子怎麼著?那個誰,你幫忙翻譯一下,重點要表現這個‘老子’的語境,表現的我好像對他很不屑,讓他知道我很看不起他。”
切突很無語,這不就是告訴她要翻譯出罵人的話?
切突是個淑女,因而她沒有照做,而以她對吐蕃語的認識,也說不出那麼深奧的“語境”。被踹倒在地的吐蕃漢子聽到切突的翻譯,好像是絕望了,改而用稍微和善一點的語氣對她說了幾句話。
聽完吐蕃漢子的話,切突詫然了。
“他說他是吐蕃的烏魯將軍,如果你們順朝人把他放了,他願意拿出土地、女人、財富來作出交換。你們是怎麼把他抓到的?”
對於烏魯將軍,樓蘭人是太熟悉了,最近十幾年來吐蕃人每年都會率兵來劫掠樓蘭,每次都是烏魯牽頭,有好幾次都是在樓蘭人境內屠殺百姓,動輒屠城。樓蘭人恨不能生吃了他。這麼一個梟雄,好像隨隨便便就被順朝人劫了回來。
劉愈稍稍皺眉,想了想才明白過來最後一句應該不是翻譯,而是切突問出來的。
劉愈撇撇嘴道:“你們的軍隊又沒來,這不需要向你解釋。”
說完,劉愈坐在帥案前,想說話,又好像不太明白,問切突道:“烏魯將軍據說是吐蕃這次鬧事的領頭的。那個誰,你認識嗎?”
切突氣結,至於烏魯,名字對她來說是如雷貫耳,但也從來沒有親眼見過。於是她很淡然地搖搖頭。
“一定是假扮的,敢欺騙本將軍,真是……不得好死!”劉愈喝道,“來人,再綁幾個吐蕃人過來,讓他們認認人!”
十幾個脖子上扎著黃圍巾的吐蕃人,像是用繩子捆起手腳的螞蚱一樣,魚貫被人“拎”進了中軍大帳。一堆人沒剛才“烏魯將軍”那樣的氣勢,一進來便跪在被人扔在地上,他們身體被捆的嚴實,想屈下身子都不行。
“那個誰……”
“我有名字,不叫那個誰……”切突憤怒地打斷劉愈的話。
“抱歉,抱歉,切突小姐,麻煩你幫忙翻譯一下,讓他們認認這個大鬍子,到底是不是烏魯將軍。”
切突很不想翻譯,但其實她也很想知道真相,如果真是烏魯授首,那對樓蘭人來說是大快人心的事。把烏魯的腦袋掛在樓蘭城的城頭上,以後吐蕃人肯定不敢再來犯境。
切突翻譯了一下,其實就是問“誰是烏魯將軍”,話音剛落,所有東倒西歪的吐蕃人都一齊看著那個粗狂的吐蕃大鬍子。
劉愈不解問道:“怎麼個意思?”
“好像是說他是烏魯沒錯吧。”切突解釋了一下。
“唉!”劉愈嘆口氣,“誰知道是真的假的,不如先掛城頭上,等明天再審審!就這麼吧,本將軍有些累了,諸位,也回去休息。”
劉愈好像不太喜歡理會這些事情,切突其實看明白了,他就是個頂著主帥名頭的虛職將軍。前線打仗也跟他沒有關係。切突甚至懷疑現在順朝在樓蘭境內