第183章 《父親的草原母親的河》!(第2/5頁)
章節報錯
部安排上以外
頂級的樂隊,管絃樂樂團,以及一些比較特殊的樂器的演奏家,全都安排上了。
騰戈爾走上舞臺。
燈光微微閃動。
伴奏輕輕響起後,馬頭琴便拉出了一個漸強漸弱的長音。
沉穩的馬頭琴,如一個引子。
多餘的情緒。
似乎隨著馬頭琴的不斷奏響,而逐漸散弱。
唯獨只留下一種面對蒼茫大地的平靜。
令人彷彿隨著風,逐漸飄向北方的草原一般。
在一片廣袤的意境中,騰戈爾緩緩開口。
“父親曾經形容草原的清香
讓他在天涯海角也從不能相忘”
強弱音來回忽變,細膩萬分。
輕巧的感覺,彷彿像是騎在馬背上漫步,那輕微的顛簸感一般。
隨著歌曲的展開。
那彷彿是一個生長在城市裡的蒙古孩子,聽著父母在描述故鄉的美景。
“母親總愛描摹那大河浩蕩,
奔流在蒙古高原,我遙遠的家鄉。”
伴奏並不喧賓奪主。
管絃樂中,小提琴帶動著高音的絃樂輕輕撫動,如草原上的風浪。
而那輕靈的鋼琴,更是勾勒出夢境般的質感。
極具蒙古長調特色的敘事,令人忍不住沉浸其中。
彷彿也看到了那廣袤的草原,看到那浩蕩的大河。
“如今終於見到遼闊大地
站在這芬芳的草原上我淚~落如雨。”
小心翼翼般的歌喉,彷彿粗獷與豪放的蒙古人,面對自己家鄉時,所產生的那種細膩情感。
這樣的情感,伴隨著相應的技巧,揉碎在每一聲細節的變換之中。
久離的孩子終於回到家鄉的情感,正如絲如洗,滲入觀眾們的內心。
縱使不是蒙古人,也能感受到這對自己家鄉草原大河,源自於骨子裡面的熱愛。
“河水在,傳唱著祖先的祝福
保佑,漂泊的孩子找到回家的路。”
這一腳剎車,一腳油門的蒙古長調別緻唱法。
讓強與弱。
產生了極其鮮明的對比。
夾在其中的波折音,裝飾音,更是有一種別樣的質感。
而隨著這複雜而圓潤的技巧,將情緒徹底鋪陳。
觀眾們的情緒。
已經被深刻的帶入其中。
“唉~啊~~父親的草原”
所有旋律線條,全部由騰戈爾本身構成。
所有的伴奏,都只作為氛圍與情緒調動,完全凸顯騰戈爾本身。
連續的下弓漸強斷音中,情緒不斷的提升。
在這樣的設計下。
那如嘆息感慨一般的歌聲,悠揚婉轉,清晰的表現著情緒上的每一個細節。
“唉~哎嘿吼~~”
鼓點響起,絃樂淡化。
騰戈爾的歌聲不斷的積蓄著力量。
觀眾只感覺這內心緩緩被揪起。
終於,積蓄在內心中的力量,被滂湃的揚起!
“母親的河~~~哎!”
一個極長的長音唱出!
先是強!旋即一瞬間轉弱,但猛然又從弱,一步一步,拉伸到強,更強,最強!
待到聲音強到極點之時,喉嚨的用力,震撼的怒音快速膨脹而出。
這不是一瞬間便炸開,而是如浪濤一般,一步一步推向最強!
極細膩的把控能力,徹底讓情緒炸裂!
“雖然已經不能用,不能用母語來訴說。”
之前還對“歌唱家”