第65部分(第2/4頁)
章節報錯
腦,隔了片刻她忽然才反應過來,這裡可是義大利,她面前站著的可是一位貨真價實的義大利男人。
簡單的讚美和搭訕那簡直是義大利男人的種族天賦!
“謝謝。”見阿戈斯蒂諾有將搭訕持續下去的打算,諾伊趕緊擺了擺手,“我們現在要做的難道不是訓練麼?”
“你說得對,但對一位女士的讚美是最起碼的尊重。你晚上應該不需要拍攝吧,我想我們可以去喝一杯,我知道這附近有一家相當棒的餐廳,那裡的奶油培根蘑菇面正適合女性享用。”
“皮爾洛先生,您在這麼下去我會懷疑您的職業素養的!”諾伊無奈道。
阿戈斯蒂諾·皮爾洛似乎根本察覺不出諾伊的情緒,反而堅持道:“叫我阿戈斯蒂諾,皮爾洛這個姓氏屬於那個北方球星,我可是羅馬人,我的偶像是托蒂!”
“好吧,阿戈斯蒂諾,我想今天的重點是訓練扒竊的技巧。”諾伊嘆了口氣,“馬丁邀請你來的本意也不是讓你和女孩子搭訕吧!”
阿戈斯蒂諾·皮爾洛露出一個自認為最迷人的笑容:“女士的任何一項決定都是無比正確的。”
一大段廢話之後,諾伊的學習時間終於開始了。說實話阿戈斯蒂諾·皮爾洛確實是小偷界的高手,但在傳道授業方面卻絲毫不具備任何天賦。
他甚至創造性地設想出了一種方式。這位皮爾洛先生的原話是這樣的:“當我少年時學習這一項技術的時候,我的老師在稻草人上綁上鈴鐺,並在鈴鐺上方懸上一枚銅幣,如果我能在五秒之內摸到銅幣而不讓鈴鐺發出聲響,我就可以順利出師。”
皮爾洛先生繼續闡述著他的想法:“當然,攝影棚裡是不可能有稻草人的,而且僅僅讓鈴鐺不發出聲音這一項我就足足訓練了半年,這是很難做到的,時間也同樣不允許。所以我的想法是在我身上綁一個鈴鐺,我脖子裡掛著一枚錢幣,如果你能夠偷走錢幣而不讓鈴鐺發出聲響,你就算掌握了這門技術。”
諾伊用懷疑的神色打量著他:“這又有什麼區別呢,就算把稻草人換成人我也沒有辦法在短時間內學會。”
甚至她很懷疑這就是阿戈斯蒂諾·皮爾洛先生隨口編出來的佔女孩子便宜的新方法。
果然,一旁充當翻譯的道具師安德烈·伊薩毫不留情地駁斥了阿戈斯蒂諾·皮爾洛的說法:“諾伊,你可千萬不能聽這傢伙的。你的助理薇薇安不是已經到了麼,你可以讓她陪你訓練。”
果然,皮爾洛先生立刻露出了痛苦的神色:“好吧,我承認我剛才說的都是廢話。薇薇安?這可真是個好名字!你們一起訓練的時候我也十分樂意從旁指導,相信我,用不了多久你就可以學會了,女孩子的靈巧往往更適合這個行當!”
省去了聒噪的阿戈斯蒂諾·皮爾洛,諾伊的訓練還算得上順利。但只過了半天諾伊就知道自己錯了。她以為學習做一個神偷要比學習那些格鬥技巧容易得多,然而,當真正投入訓練,一次次的失敗降臨時,她才知道事情遠不是她想象的那麼簡單。
阿戈斯蒂諾的焦點也從諾伊轉向了一路冷臉的薇薇安。
不知道這傢伙是不是有抖m的潛質,薇薇安本身是警察出身,阿戈斯蒂諾出言不遜的時候薇薇安自然不會客氣,一記勾拳打過去阿戈斯蒂諾反而黏她黏得更緊了。
“警察與小偷,這搭配真夠讓人糟心的!”諾伊搖搖頭嘆了口氣,繼續專注到訓練中去。
“失敗!你的動作幅度太大了!”
“貼近的時間最好不要超過三秒鐘,時間太多會引起別人的警覺。”阿戈斯蒂諾的聲音放低,“親愛的薇薇安,就算你是她的助理也不能假裝沒有發覺,你的動作僵硬的就像公園外面擺著的石雕。”
“重新開始!”
練