們在那裡動也不動,一刻鐘過去了。

“這時候我們看見聖保羅街角上出現了兩個人。月光從雲層的間隙照射大地,使得熱爾特律德認出了兩個人中的一個是奧利裡。

“可憐的姑娘悄悄地對我說:‘唉!小姐,是他們來了。’

“我害怕得渾身哆嗦,回答她道:‘一點不錯,另外五個是準備幫助他們的。’

“熱爾特律德說道:‘他們要進來,必須撞破門才行,撞門聲會把左鄰右舍引來的。’

“‘為什麼您要左鄰右舍棄過來救我們?他們認識我們嗎?他們肯作出犧牲來保護我們嗎?唉!說到底,熱爾特律德,”我們真正的保護人只有一個,那就是伯爵。’

“‘既然這樣,您為什麼一直不肯當伯爵夫人呢?’

“我嘆了一口氣。”

第16章 狄安娜·德·梅里朵爾是怎樣一個人

狄安娜·德·梅里朵爾是怎樣一個人——婚約

“這時候,那兩個在聖保羅街角上出現的人,正沿著一排房子偷偷地溜過來,站在我們的視窗下面。

“我們輕輕地開啟窗扇。

“只聽見一個聲音問‘你有把握是在這兒嗎?’

“‘是的,大人,完全肯定。從聖保羅街數過來是第五間房屋。’

“‘鑰匙呢,能開那門嗎?’

“‘我已經取了鎖印。’

“我緊緊抓住熱爾特律德的臂膀,猛力捏著。

“‘走進去以後怎麼辦?’

“‘走進去以後,就看我的了。女僕會給我們開門的。殿下的口袋裡裝著一把金鑰匙,比這一把好多了。’

“‘那麼就去開門吧。’

“我們聽見鑰匙在鎖孔裡的軋軋聲。猛然間埋伏在王宮角落的那幾個人離開牆腳,向著親王和奧利裡衝過來,大聲叫喊:‘殺死他!殺死他!’

“我一點也弄不明白是怎麼一回事,我只猜想一定是有人出乎意料之外突然來幫助我們了,這是聞所未聞的奇事,我立即跪下來,感謝上蒼。

“可是親王只消一露面,只要說出自己的名字,喊聲頓時停息,所有的劍都回到劍鞘裡去,來犯的人都後退一步。”

比西說道:“不錯,他們的目標不是親王,而是我。”

狄安娜接下去說:“不管怎樣,他們的襲擊趕走了親王,我們眼看著他從儒伊街走掉了。那五個埋伏的人仍然回到圍內勒王宮的拐角上藏起來。

“很明顯,這五個人的目標並不是我,至少,我們今晚不會再有危險了。可是我們太激動,太擔心了,不能不保持著警惕。我們靠在窗戶上,等待著意想不到的事情發生,我們本能地感覺到一定會有事情發生的。

“我們用不著等待很久,就在聖安託萬街的街中心,出現了一個騎馬的人。毫無疑問那五個埋伏著的貴族等待的正是這個人,因為一見到他,他們馬上喊殺連天,向著他衝了過去。

“這個人就是您。因此關於您的情形,我也不必細說了。”

比西說道:“恰恰相反,我知道的只是鬥劍的情況,鬥劍以後的情況我就不知道了,因為當時我已昏迷過去。”比西的用意,是想繼續聽少婦講吓去,希望從她的途述中,窺見她心中的秘密。

狄安娜的臉上微微泛出紅暈,繼續說道:“用不著對您說,我們十分關心這場力量懸殊的戰鬥,而您卻表現得如此勇敢。戰鬥中的每一種變化都使我們不由自主的戰慄、叫喊和祈禱。我們看見您的馬搖搖晃晃,倒了下去。我們認為您一定完蛋了,事實並非如此,勇敢的比西真是名副其實。您是站著落到地下的,根本不需要爬起來就能繼續向您的敵人進攻。最後,您被包圍了,危險從四面八方向您迫近,您像只雄獅似的向後