生,昂特拉蓋先生,比西先生。”

國王說道:“啊!對了!你再談談比西吧。”

“難道他不幸得罪了陛下嗎?”

國王說道:“是的。”

“這是什麼時候的事?”

“這是經常有的事,尤其是今晚。”

“今晚?今晚他做了什麼事?”

“他在巴黎的街道上侮辱了我。”

“侮辱你,聖上?”

“是的,侮辱我,或者我的忠臣,這是一回事”。

“比西今晚在巴黎的街道上侮辱了人?聖上,您受騙了。”

“我知道我在說什麼,先生。”

公爵帶著勝利的神色叫道:“聖上,比西先生不出門已經有兩天了!他病了,躺在床上,發燒打寒顫啦。”

國王回過頭望著熊貝格。

熊貝格說道:“縱使他在發燒打寒顫,起碼他不在家裡,他在貝殼街上。”