“他幫你找到了嗎?”

“沒有”

“好啦!睡你的黨去吧,亨利,你明白了吧,你的警察根本不中用。”

說著,他轉過身,面衝著牆,不願意再回答什麼了。很快,他又打起呼嚕來,鼾聲震耳,看來國王沒有希望再叫醒他了。

亨利嘆著氣回到自己的臥室,由於找不到談話物件,他只有和他的獵兔犬那喀索斯一起,哀嘆國王們非靠自己就難以瞭解到事實的真相。

第二天,參加御前會議的人聚集一堂,由於國王的友誼極不專注,朝三暮四,因此與會者也隨之而變化。這次參加會議的是:凱呂斯、莫吉隆、埃佩農和熊貝格,半年來。這四人深得國王寵幸。

希科坐在桌子的上首,正在疊著紙船,並將這些紙船按次序排列好,據他自己說,他要按虔誠的天主教國王的艦隊那樣,做一隻艦隊給十分虔誠的基督徒國王陛下。

有人通報德·莫爾維利耶先生駕到。

這位政治家穿了一身顏色深暗的衣服,神色非常憂鬱。他向國王深深鞠了一躬,希科代替國王回了禮。然後,他走近國王問道:

“陛下,這些人都是來參加御前會議的嗎?”

“是的,他們都是我最好的朋友。有話儘管說吧。”

“好吧!陛下,我放心了,我很需要這點保證。因為我要宣佈一起對陛下十分危險的陰謀。”

眾人驚呼起來:“陰謀!”

希科也豎起耳朵,放下手裡疊著的紙船。他正在疊一隻富麗堂皇的雙頭荷蘭帆船,用來作艦隊的旗艦。

莫爾維利耶先生壓低嗓子說:“是的,一個陰謀,陛下。”那神秘的樣子,使人們預感到他有極可怕的秘密要吐露出來。

國王說道:“噢!喂,是不是西班牙人搞的陰謀?”

這時,應邀前來參加會議的安茹公爵走進了大廳,大門隨後重新關上了。

公爵行禮如儀後,亨利說道:“弟弟,您聽到了嗎?莫爾維利耶先生要宣佈一起危害國家安全的陰謀!”

公爵用我們熟悉的目光緩緩地向在座的貴族掃了一眼,這目光明亮而又充滿狐疑。

他喃喃地說:“這可能嗎?……”

莫爾維利耶先生說:“唉!大人,是一個危險的陰謀。”

希科接過話頭說道:“把情況跟我們說說。”一邊將那隻疊好的荷蘭帆船放進桌上的水晶盆內。

安茹公爵結結巴巴地說:“對,莫爾維利耶先生,把情況說一說。”

亨利說道:“我在聽著呢。”

於是,掌璽大臣急急地看了眾人一眼,裝模作樣,把聲音壓得低低地說:

“陛下,很久以來,我就在密切注意幾個心懷不軌之徒的陰謀活動……”

希科說道:“噢!……只有幾個?……您真是太謙虛了,莫爾維利耶先生!

莫爾維利耶接著說:“這都是些大逆不道小店主、手工藝人和小教士……到處都有一些修士和大學生。”

希科十分平靜地說:“其中沒有一個是王公貴族,”他又疊起一隻兩頭尖尖的大船。

安茹公爵勉強笑了笑。

掌璽大臣又說道:“陛下,您聽我說下去,我瞭解到這些不滿分子總是利用戰爭和宗教這兩種主要時機……”

亨利說道:“您真是有見識,說下去。”

聽到國王的讚揚,莫爾維利耶心裡很是自在,接著又說:

“我在軍隊裡安插了些忠於陛下的軍官,他們向我報告一切情況;可在教會里,就沒有這麼簡單了。所以,我派了一些人到各處活動。”

希科插嘴道:“真是有謀有略。”

莫爾維利耶繼續說:“最後,我終於通