《小雪的大冒險》在國內反響很好,從幼兒園的小朋友到高中生都很喜歡,甚至一些家庭的父母也感興趣,讀者年齡層的範圍很大。

《文藝少年》雜誌因此銷量大增,他們主動調整了林子軒的稿費,加大了宣傳力度。

有家兒童出版社預備明年出版《小雪的大冒險》,林子軒和出版社簽訂了合同,拿到了百分之十的版稅。

這和國內兒童讀物市場的匱乏有關,孩子們很難讀到一個有趣的故事。

山田真史聽了翻譯的話,以為是那種幼稚的童話故事,就沒有了興趣。

他邀請林子軒為《活著》的日文版寫一個序言,介紹一下這本書的創作過程,林子軒表示同意,離開日本前會交給東方書店。

雙方就這麼告別離開。

走在書店街上,看著周圍各式不同的書店,慕姍姍有點不高興。

「那個山田看不上《小雪的大冒險》,以後有他後悔的時候。」林子軒想想就明白了,勸說道,「等這個故事在全世界暢銷之後,他就會知道自己失去了一個多麼好的機會。」

「哪有你說的那麼厲害,還全世界暢銷,給你自己臉上貼金吧。」慕姍姍埋汰道,「能在國內受歡迎就不錯了,我看了那些信,提了不少意見,你還要繼續努力啊。」

《文藝少年》雜誌社轉給他們很多讀者來信,大多出自小朋友的手筆。

慕姍姍喜歡看那些信,碰到誇獎小雪的信件就留下,有提出意見的就記下來。

小朋友也有許多的奇思妙想,他們提出不少稀奇古怪的情節,整人的點子一個比一個厲害,估計平時沒少在其他孩子身上做實踐。

讓林子軒看的驚訝不已,慕姍姍覺得不錯,可以用在以後的故事裡。

就算是用不到,也可以儲存起來,每一封信都是一個孩子的童真。

「別再朝裡面加情節了,我怕後面圓不回來就麻煩了。」林子軒反對道。

林子軒發現改編是個很費力的活,如果再加上各種古怪的情節,想要把故事講通順基本上很難,好在是童話故事,一些不合理的地方都推到魔法世界身上。

在魔法世界裡,一切皆有可能。

「你不是很天才嘛,這點小事就被難住了。」慕姍姍調侃道。

林子軒只好認輸,在異國他鄉的街道上,周圍沒有人認識他們,這種感覺很放鬆。

這不是說在京城生活就要端著,而是在京城他們有著各自的身份,這種身份決定著他們的行為方式,不能逾越。

在這個陌生的地方,他們可以放下原本的身份,在街上追逐打鬧,不用在意別人的眼光。

這或許就是旅遊的目的,放下一切,做回真正的自己。

第三百四十章 幕後推手

《我們倆》在東京國際電影節上放映,林子軒和慕姍姍去看了,主要是給林曉玲鼓勁。

這幫學生心裡頗為忐忑,不知道片子會不會受到歡迎,畢竟這只是用三十萬拍的低成本影片,和那些動輒上千萬的片子沒辦法相比。

他們自己清楚拍的有些粗糙,在電影學院放映的時候就被批評過。

現在拿到這麼大的電影節上,難免侷促,怕沒人來看,怕失敗,怕被國外的媒體嘲笑,有人因此緊張的晚上都睡不好覺。

第一次都這樣,經歷的事情多了也就習慣了,年輕,不可看輕。

林曉玲同樣緊張,但她性子開朗,狀態還不錯。

他們站在放映廳的門口,東張西望,期盼著觀眾的到來。

電影節的組委會製作了一份宣傳手冊,上面印了所有參加電影節展映的影片,並對入圍主競賽單元的影片做了重點介紹。

觀眾拿著這份宣傳