第761頁(第1/2頁)
章節報錯
高園園看著自己擔心了一天的麻煩就這麼解決了,心情放鬆下來。
這就是大公司的做派。
高園園和父親離開好夢公司不久,接到了李總的電話。
李總在電話裡恭喜她進入好夢公司,祝她早日成為一線明星,又惋惜自己的公司太小,不能替她提供好的資源。
話裡話外透著交好的意思,讓高園園不要忘記他這個老東家。
結束通話,高園園感覺很奇妙。
她聽過林子軒的事跡,瞭解林子軒在圈子裡的地位,不過那都是私下裡的八卦訊息,大家傳來傳去,真假難辨。
今天才算是見識到了,傳言不虛。
第六百五十章 上課
這個週末,林子軒要去上課。
上課的地點在文化部的一間會議室內,週末兩天,共八節課。
包括外交禮儀、英國文學概論,以及有關英國社會文化方面的常識。
這是為明年一月份出訪英國做準備,由外交部和文化部組織。
參加的人員有六位作家、兩位對英國文學有研究的學者和隨行的文化部官員,目的是熟悉英國的禮儀和文化。
即使是作家,也難說就瞭解英國的文化。
他們或許知道那些英國著名作家的作品,但對英國的文化所知不多,誰沒事研究那個啊,那是專家學者的工作。
由於會和英國王室接觸,社交禮儀不可避免。
倒不是說按照他們的禮儀來,只是要弄清楚哪些東西讓他們避諱。
既然要和英國的學者交流,不能連人家的文化都不瞭解,至少提到某個人物的時候有印象,知道是幹嘛的。
這六位作家裡,林子軒最為年輕,是小字輩。
其他五位都是華國作協的領導,年紀有五六十歲,在國內文壇具有影響力。
此次出訪由文化部副部長帶隊,規格不低,不少作家都想參與進來。
人生在世,逃不過「名利」二字,這些老作家或許不在乎錢,但在乎名聲。
他們對林子軒的態度不錯,林子軒現在是京城作協的副主席,是組織的一員,在沒有利益糾葛的情況下,大家相處融洽。
課餘時間,幾個人一塊閒聊,主要是他們聊,林子軒聽著。
「小林啊,你有創作才華,但不要浪費在影視上面,文字才有魅力,才能流傳千古,影視能做到麼?」一位老作家不以為然道,「那部童話故事是暢銷,不過你應該把精力放在嚴肅題材的作品上,不能太浮躁。」
「小林還年輕,還有時間,不像咱們都老了。」另一位作家感慨道。
「我就是這麼說說,現在的年輕作家沉不下來,總想著把小說改編成影視劇,出名賺錢,不像咱們那時候寫作是為了給社會和民眾留下精神財富,是反映一個時代。」先前的老作家抱怨道。
林子軒也不爭辯,配合著說上兩句。
傳統作家看不起影視編劇,小說講究雕琢,無論是語法還是詞句都要仔細琢磨,一本小說往往修改上幾十遍。
劇本就沒有那麼講究了,只要把意思表達出來就行,以對話為主。
尤其是電視劇的劇本,為了拉長集數,注水是常見現象。
電視劇是按照集數賣錢,集數越多越賺錢。
九十年代初期,二十集的電視劇是主流,到了中期,四十集的電視劇大量出現,現在朝著五十集以上發展。
劇情不夠對話來湊,一集電視劇沒什麼劇情,就看兩個人閒聊了。
電影劇本要好一些,一般是九十分鐘的劇情,但同樣存在注水的現象,有些甚至拍成了廣告片和歌曲v。
年輕作家為了小說改編成劇本,