第6部分(第3/4頁)
章節報錯
世界上有那麼一小類魔法,並不是那麼依賴於魔杖。”貝拉狡黠地笑了。
舊屋的金幣其實是一種特製的鍊金產品,貝拉的鍊金術只是普通水平,為了這種金幣還特意潛入過布萊克家的藏書室(對她來說真的只是回了趟自己家),“借”來了幾本相關典籍研究。現在那幾本金屬鍊金術研究的書還擠在某排書架的角落裡呢。
儘管裡德爾已經看了一些基礎的魔法理論,但是要跳過魔杖,直接掌握一個無杖魔法也不是那麼容易的。
“好好想想……回憶你魔力暴動時的感覺。”貝拉循循善誘道。
她也是第一次教人無杖魔法,還是個沒有魔杖的小巫師,全憑著一種以己度人的思想把自己的感覺描述給他。好在裡德爾的領悟力一向驚人,他閉上眼睛,強迫自己去回想那些陰冷的記憶。
說實話,他腦海裡魔力暴動相關的回憶最多的就是奧爾多那群死對頭的拳頭和石子,以及隨之而來的禁閉室小黑屋裡的飢腸轆轆。裡德爾本以為自己會有很大牴觸,然而再度回到這些記憶裡,他卻驚訝地發現自己比想象中要平靜得多。他幾乎沒怎麼費力地便剔除了那些亂七八糟的情緒,一心一意地體味當初的微妙感知。
——看來貝拉的心理治療很成功,可以預見不久的將來黑魔王不會再把那段孤兒院的經歷太放在心上了。(不考慮退休了去當個心理諮詢師麼貝拉?)
“想一想……讓那些東西飛起來的感覺……”貝拉還在引導式地述說著。
裡德爾忽然睜開眼,目光鎖定桌上的茶壺。貝拉停下話語,順著他的視線一起看向茶壺。
大約有3、4秒的時間,然後茶壺顫顫巍巍地離開了桌面,壺蓋被不穩和壺身撞得發出細微的聲響,整個茶壺慢慢飛到半空。
“很好……”貝拉用催眠般的語調繼續說道,“就是這種感覺,讓它過來……”
茶壺在半空滯留了一會,艱難地向前一寸一寸地移動。裡德爾覺得自己的眼睛開始泛酸,思維也有了不受控制的徵兆……
啪唧!
茶壺摔了個粉碎。
裡德爾懊惱地揉了揉眉心:“我最後沒控制住……”
“你做的很好。”貝拉撫上他的肩膀,輕揮魔杖,“恢復如初。”
茶壺恢復了原樣。裡德爾再次嘗試。
儘管早已眾所周知,貝拉還是再一次為黑魔王超凡脫俗的魔法天賦感到讚歎。
據她所知,沒有跳過魔杖魔法直接學習無杖魔法的先例。小巫師的魔法入門更加需要契合自身魔力的魔杖支援,而在十一歲之前挑選魔杖可能會錯失最適合自己的那根——因為他們的魔力特徵還沒有完全穩定下來,而選擇了錯誤的魔杖反而可能影響巫師魔力的正常成長。這也是貝拉反對裡德爾提前學習魔法的原因。
不過顯然裡德爾的天賦讓這個原因變得不再那麼有說服力。貝拉不得不重新考慮讓他提前學習魔法的安排。
經歷了數次失敗,裡德爾顯然已經變得有些把握了。
“我想差不多可以開始了。”他對貝拉說,“現在讓這枚金幣浮起來裝裝樣子我已經完全合格了。”
貝拉表示贊同,不過她想看看裡德爾能做到哪一步:“把預言寫入金幣用了一個有點冷僻的魔法,就難度而言也許你可以稍微挑戰一下。有興趣嗎?失敗也完全沒關係,我們不給辛克尼斯夫人預言就行了。”貝拉不負責任地說。
“哦。當然,就算我學會了也不一定要給她預言不是麼?”裡德爾看起來絲毫沒有愧疚感。
“是的。”貝拉和他相視一笑。
——看起來黑魔王和食死徒的默契從很早就開始了,可憐的辛克尼斯夫人。
學習告一段落後,貝拉從那幾個奇貨架上端出