的時候,兩個人就發生過一次致命的分歧,差點導致了這次合作的分裂。

埃文…貝爾認為“香水”應該採用法語來進行拍攝,因為原著小說是用德語完成的,而故事裡講述的完全是十八世紀的巴黎。一個發生在十八世紀巴黎背景裡的故事,如果使用英語,那就會讓故事變得不完整,甚至是可以說是可笑的。

上一輩子,湯姆…提克威就是使用英語進行拍攝的,主要還是考慮到美國主流市場的因素,而電影之中的商業化元素也是男主人公格雷諾耶個xìng被“英雄化”的根本原因。如果把“香水”的電影也比作一瓶香水的話,湯姆…提克威可以稱作是一名優秀的香水調配師,他知道什麼樣的香水能夠賣得更好,不是最貴的,不是最稀有的,當然也不是最有創意的。

但是結果呢?電影成品完成之後,康斯坦丁影業和合作夥伴夢工廠認為,這部電影在美國市場很難取得好成績,只是在不到三百家影院舉行了限定放映。湯姆…提克威討好英語世界的算盤落空了,而為了好萊塢而改編的英雄元素也沒有能夠達到目的。電影的主要票房都集中在了歐洲,特別是法國、德國、義大利等地,由這些國家的力量,將“香水”的票房推到了一億美元的位置。而電影採用英語對白的舉動,也成為了“香水”電影諸多遺憾中不容忽視的一個。

埃文…貝爾現在就不打算往商業化靠攏,他改編劇本之後,將格雷諾耶角sè本身的心理轉變提煉出來,成為了故事發展的主線。所以,既然沒有打算商業化路線,也不見得會討美國觀眾歡心,那麼為什麼不使用法語進行拍攝,將故事中十八世紀巴黎的生活原汁原味地展現出來呢?

埃文…貝爾的這個意見遭到了伯納德…艾辛格的強烈反對,不是因為法語本身有什麼問題,而是一個連鎖反應的問題。如果使用法語拍攝,首先就因為著電影在全世界的影響力範圍是有限的,比起英語對白來說絕對是一大劣勢;其次使用法語拍攝,這就要求演員必須能夠熟練使用法語——否則就要用後期配音,那麼這就侷限了伯納德…艾辛格對演員陣容的想法。要知道,上一輩子“香水”中彙集了達斯汀…霍夫曼、艾倫…裡克曼這樣頂級的演員,而可惜的是,他們都不會說法語,這對於伯納德…艾辛格來說,是一個不能接受的結果。使用法國演員的話,這又再次削弱了電影在世界範圍的影響力。

法語對白的使用,這必然將造成整個劇組的變化,以及未來推廣過程中的連鎖反應。身為製片人,伯納德…艾辛格是絕對不允許的。

這也使得埃文…貝爾和伯納德…艾辛格才剛剛達成合作協議不到一週,就直接崩了。

龐大劇組伴隨而來的,還有導演和製片人觀念的衝突,埃文…貝爾算是真真切切地感受了一回。

一萬三的更新求月票,求訂閱!

十月就要結束啦!求月票……

1067 法語對白

原創067法語對白

今天第一,求推薦,求訂閱!

從事情發展的結果來看,十一工作室和康斯坦丁影業的合作自然是沒有崩了,“香水”還是在七月底順利開拍了。㈤但是七月初的時候,埃文…貝爾和伯納德…艾辛格之間的爭執的確是劍拔弩張。

其實埃文…貝爾也想過,如果使用法語對白,這對於自己來說也是一個挑戰,他的法語現在雖然已經很流利了,但是要傳遞出語言中那種情緒的細微變化,可不是一件容易的事。但是埃文…貝爾一直在想,帕特里克…聚斯金德把“香水”故事的背景放在十八世紀的法國,是隨機的一個舉動,還是有其深意的。

為什麼是法國,而不是德國?僅僅是因為香水起源於法國嗎?所以法國比德國加適合作為故事的背景?如果只是如此簡單,那麼要將香水的氛圍徹底烘托