⌒他們會很好的伺候你的⌒歐,我想如果整個學校的人都知道它在哪裡而且知道怎麼用的話,你會為他們攆⌒攆走你而感到苦惱的!」

��這些話對昂布瑞奇產生了巨大的效果,她很快的用猜忌的眼光看著在她周圍的【審訊班】

��的人。她凹處的眼睛在馬爾福身上靜止了一會兒,他太慢了以至於不能掩飾在他臉上那熱心和貪婪的表情。

��昂布瑞奇又對著赫敏沉思了一會兒,然後她用無疑是母親才有的關切聲音說:「

��好吧,親愛的。讓我和你,我們最好也帶上波特,好嗎?現在,起來吧。」

��「教授」馬爾福渴望的說,『昂布瑞奇教授,我認為班裡的人應該和你一起去找。」

��「我是部裡一個完全合格的官員,馬爾福,你真的以為我沒法獨自對付兩個沒有魔杖的十幾歲巫師?」昂布瑞奇尖銳的問,「萬一,學校的學生沒必要去看一件彷彿是武器的東西。你留在這裡知道我回來確認⌒」她對羅恩、金妮、納威和露娜做了個手勢「沒人逃跑。」

��「當然」馬爾福說,表情是陰沈和失望的。

��「那麼你們兩個給我帶頭指路吧。」昂布瑞奇說,用她的魔杖指著哈利和赫敏,「帶路。」

第三十三章 鬥爭和飛翔(完整版)

��哈利對赫敏正在計畫著什麼一無所知,他甚至不知道她是否有過計畫。他隔著半步之遙的距離跟在赫敏身後,跟她一起穿過昂布瑞吉辦公室外面的走廊。免得被昂布瑞吉知道他根本不明白他們要去哪裡。他不敢跟她說話,因為昂布瑞吉正緊跟在他們身後,近得能讓哈利聽到她粗重的呼吸聲。

��赫敏領著他們走下樓梯,進入門廊。高聲的喧囂和盤子上的餐具發出的「嗶啦」聲穿過雙重門,在門廊裡迴響。哈利簡直難以置信,在二十步遠的地方竟有人正享用著晚餐,慶祝著測驗的結束,而對其他的一切都漠不關心。

��赫敏徑直穿過幾道橡膠門,走下石梯,進入傍晚溫和的空氣中。現在,太陽正向著禁林中最高的樹叢緩緩西沉。赫敏果斷地穿過草地,昂布瑞吉在後面慢跑著跟上她。他們身後的長長的影子象黑色的斗篷般掠過草地。

��「它曾被藏在海格的小屋裡,對嗎?」昂布瑞吉急切地在哈利耳邊說。

��「當然不是,」赫敏義正辭嚴地說,「海格也許是不小心把它放走的。」

��「是的。」昂布瑞吉說,她開始激動起來,「是的,他確實可能這麼做,當然,那個畸形的大塊頭混血兒!」

��她笑了起來。哈利感到一種想轉過身來掐住她脖子的強烈慾望,但他忍住了。他額頭上的疤痕在柔和的晚風裡抽痛著,但是相較起他感應到伏地魔正周旋在他身邊想要殺害他時的那種灼痛,這還不算什麼。

��當赫敏繼續大步走向森林時,昂布瑞吉的嗓音中透出一絲懷疑:「那麼,它在哪裡?」

��「當然就在那裡。」赫敏指著黑黝黝的樹木說,「那得是個不會因意外而被學生們發現的地方,不是嗎?」

��「當然,」昂布瑞吉感到有些理解了,「當然,很好,那麼,你們兩個走在我前面。」

��「如果要讓我們先進去,那麼,把你的魔杖交給我們好嗎?」哈利問她。

��「不,我可不那麼認為,波特先生,」昂布瑞吉一邊甜甜地說,一邊用魔杖指著哈利的脊背,「我恐怕得說,對魔法部而言,我的生命的價值比你們的要高得多。」

��當他們到達第一棵樹陰冷的影子下時,哈利試著想吸引赫敏的注意;在他看來,不帶魔杖就進入這片森林是他們迄今為止所做過的最愚勇的事了。而她卻只是輕蔑地瞥了昂布瑞吉一眼便徑直跳入樹