第1部分(第3/5頁)
章節報錯
,如綠竹搖曳在和風裡般宜人。
然而他的體格絕對是遺傳到了挪威外公,高大修長。他的幽默與浪漫則是承繼自法國祖父,至於愛看球賽,嗜喝除香檳外的美國啤酒……這一定是來自從小就在美國長大的父親的影響。
是的,聽起來很複雜,總而言之,他的外婆,祖母都是中國人,父親與母親也有一半中國人的血統,所以他比較偏向於像箇中國男人。
像他這樣成長背景複雜的男人最好去讀心理學,一旦能夠協謂好自己的多重血統所帶來的諸多問題,接下來要治療病人就更能得心應手了。
這也是他自耶魯大學獲得心理學博士學位,如今成為美國東岸最炙手可熱的心理醫生原因之一。
當然還有其它比較“偉大”的因素,比方說,他是認真想要幫助每一位在心理與生活上有困擾的人。
簡單來說,他從小就很雞婆——套來自臺灣的外婆的一句話。
雖然在中國祖母與法國祖父的認知裡,一頓美味豐盛的大餐絕對要比兩個小時的療程更能夠快速達到撫慰人心——或胃——的效果,但是他始終努力維持自己的專業與原則。
到目前為止成效不錯,所以他才會忙到沒有空交女朋友。
他祖父總是語重心長——一邊拿著巧克力甜筒舔著——地對他說:“A Life Without A Friend Is A LIfe Without A Sun。”這話意思是人生無友,如生活中沒有太陽。
這句法國古諺他起碼一星期得聽個兩、三遍,聽得他啼笑皆非,哭笑不得。
在五分鐘前,他今天排得滿滿的約診單上最後一位客戶離開後,祖父的電話馬上追蹤而至,繼續針對他“生命無太陽”的生活大大評論了一番。
由於他是個頂尖的心理醫生,所以在兩分鐘後,就輕易地用真誠且謙遜的態度和平解決這次的通話危機,
辦法很簡單——
在祖父嘮嘮叨叨了一分五十秒後,他平靜地回答了一句:“聽說奶奶今天晚上會去學書法。”
“什麼?!”威廉。楊備感震驚,旋即大聲咆哮起來,“我就知道那個號稱書法大師的老色鬼沒有死心……”
在一連串教人驚心動魄的法國粗話後,就是重重一聲喀!
飛諺慢條斯理地掛回電話,滿意地笑得更愉快了。
一個男人不管多老,都無法容忍心愛的女人遭別的男人瞄一眼。
“楊醫生,您今晚跟華盛頓時報的記者有約,六點半在曼紐餐廳。”
他的助手輕敲門探頭進來,尊敬的眼神唯有“崇拜”兩字可以形容。
聞言,飛諺的笑容變成了淡淡的苦笑,“恰克,這是我第一百六十五次希望你喚我『威爾』,或是我的中文名字『飛諺』也行。”
“楊醫生,這怎麼行?”英俊秀氣的恰克倒抽口氣,好像飛諺剛剛逼他罵世紀髒話一樣。
“唉。”他捂著額頭,無奈一笑。“好吧,只要你感到舒適自然就好。對了,華盛頓時報記者是怎麼回事?”
他向來禮貌,但是堅決拒絕記者的採訪;他是個心理醫生,不是明星,更不是政治人物,也不需要上報提高自己原本就已經光芒萬丈的知名度了。
交往中的女友?不。你支援的政黨?不。幾時接受全國廣播網邀約開闢電臺節目?不不不。
他的三本著作“心有靈犀很容易”、“與你內心對話”、“走入未來的那座心靈花園”,在全美排行榜盤踞半年以上,全球總銷售已達一百八十五萬本,數字還不斷快速累積當中。
他在華盛頓特區擁有一間佔地兩千平方公尺的洋房,數間銀行賬戶裡皆有百萬美元以上的存款,有一輛白色