注意到了。”他讚許地笑了起來。

“我早就時不時地瞭解到了這一點。”我咧嘴一笑。“所以愛麗絲看到我來了?”

他的反應很奇怪。“類似於這樣的事情。”他很不自在地說道,扭頭看向別處,這樣我就看不到他的眼睛了。我好奇地盯著他看。

“這是什麼好東西嗎?”他問道,突然回過頭來看著我,臉上露出揶揄的神情看著我的食物。“老實說,這看上去讓人很不開胃。”

“好吧,這裡可沒什麼暴躁的灰熊……”我喃喃自語著,無視他的怒目而視。我還是想知道,為什麼當我提到愛麗絲的時候,他會是那種反應。我扒拉著我的麥片,思索著。

他站在廚房的中間,又變成了一尊阿多尼斯的雕像,心不在焉地向後窗外看去。

然後他回過頭來看著我,露出了一抹令人心碎的微笑。

“我想,你也應該向你父親正式介紹我。”

“他已經認識你了。”我提醒他。

“我是指,作為你的男朋友。”

我懷疑地盯著他。“為什麼?”

“這不是習俗嗎?”他一臉無辜地問道。

“我不知道。”我坦白道。我的約會史沒給我提供多少可供參考的注意事項。而且也沒什麼正常的約會指南可以用在現在這個狀況。“這沒什麼必要,你知道。我不希望你……我是說,你不必為了我而假裝。”

他耐心地笑著:“我沒在假裝。”

我把剩下的麥片扒拉到碗邊,端起來倒到嘴裡。

“你到底有沒有打算告訴查理我是你的男朋友?”他詰問道。

“你是嗎?”一想到愛德華和查理還有“男朋友”這個詞將出現在同一時間同一地點,我不由得強抑住一陣暗自的畏縮。

“‘男孩’這個詞確實不太確切,我會承認這一點。”

“我在想,事實上,你不僅僅是我的男朋友。”我坦白道,看著桌面。

“好吧,我不知道我們是否有必要向他展示這些血淋淋的細節。”他隔著桌子伸出手,用一根冰冷溫柔的手指托起我的下頜。“但他會需要一些解釋,為什麼我會如次頻繁地出現在這附近。我不想讓史溫警長對我頒佈一個限制令。”(西方特有的法律產物,限定某人不得接近某人或某地或某物多少米之內的範圍,否則就要被逮捕並監禁……)

“你會嗎?”我問道,忽然不安起來。“你真的會在這裡嗎?”

“只要你需要,我就在這裡,不離不棄。”他向我保證。(Aslongasyouwantme……)

“我每時每刻都需要你,”我警告他。“永遠。”

他慢慢地繞過桌子走過來,然後,停在幾英尺之外。他伸出手,用指尖觸控著我的臉頰。他的表情深不可測。

“這讓你難過嗎?”我問道。

他沒有回答。他看進我的眼睛裡,看了很久,很久。

“你吃完了嗎?”他最終問道。

我跳起來。“是的。”

“去換衣服——我在這裡等你。”

實在很難決定要穿什麼衣服。我懷疑到底有沒有專門的禮儀書會詳細地介紹當你的吸血鬼達令帶你回家見他的吸血鬼家族時應該怎樣穿著。能夠暗自想到這個詞實在是種寬慰。我知道自己太害羞了,有意不提起這個詞。

我最終穿上了自己唯一的一件打底恤衫——卡其色的長恤衫。我穿起了他曾經稱讚過的那件深藍色的上衣。我飛快地瞥了一眼鏡子,告訴自己我的頭髮完全令人無法容忍,所以我把頭髮梳到後面束成一個馬尾。

“好吧。”我跳下樓梯。“我很大方得體。”

他在樓梯底下等著我,離得比我認為的還要緊,而