架突然在空中開花,就象突然被一位魔術巨匠抓走了。它顯然是被那艘巡洋艦的炮彈打中了它攜帶的那條魚雷,使它爆炸了。這架日本飛機爆炸時煞是好看。人們喊道:“打得好!夥計們!開門紅!”

這時,“哈巴庫克”號上不包括406毫米主炮在內的一百多門炮全都開火了。5英寸口徑高射炮“咚咚”的射擊聲,37毫米炮斷續的炮聲和20毫米炮的轟鳴聲,響成一團。爆炸的巨大音響和顛簸使站在艦橋上的人們感到象在半真空中一樣,透不過氣來。艦橋下邊那些火炮一開火。站在艦橋露天部分的人們被炮彈發射藥的火藥味嗆得難熬。小口徑自動炮開火時,在軍艦的左舷豎起一道曳光彈的火牆,一道道紅色和白色的曳光彈道在燦爛的陽光下閃爍。

11點17分。“哈巴庫克”號仍在轉彎,一次又一次把狹窄的艦尾對著日本飛機。這時,敵機則略微修正航向,一俟跟航空母艦平行。便突然轉向左舷。它們簡直是騎在小口徑曳光彈的彈雨之上,但毫不畏懼,就連那架領隊飛機被旁邊的巡洋艦擊落也沒有影響日本人的進攻決心。

現在他們已經離“哈巴庫克”號很近了。第一對雙機離冰山航母不到800米,最後一架也不超過1000米。“哈巴庫克”號的艦員們看到了從日本飛機上投下來的黑糊糊的雷體和魚雷入水時激起的水花,以及它的兩個推進器攪起的水泡航跡。兩條魚雷在水下以50節的速度向“哈巴庫克”號撲來。

還有18架敵機冒著炮火飛過來。投了魚雷。它們沒有飛走,繼續直衝航空母艦飛來,領頭的雙機貼著海面,由於它飛的太低,只好抬了抬機頭從航空母艦前部飛行甲板上方擦了過去。

弗萊徹看到了盟軍槍炮兵訓練的成果。前面的37毫米炮抓住了第一架日本飛機。他看到,他們的炮彈和紅色曳光彈打穿了機翼和機身。這架飛機搖晃起來,慢慢向左傾斜,剛好從“哈巴庫克”號的艦首前方下面擦過去。機尾拖著一條火舌在右舷艦首不到30米的地方栽進海里。…;

“哈巴庫克”號的炮手操作的左舷前5英寸炮集中火力打第二架飛機。當這架飛機拉起來從這些炮位上方飛過時被炮彈直接打中。炸得粉身碎骨,飛機的引擎在炮位跟前掉進大海,機翼和尾翼的碎片象一片片碎紙一樣飄落在飛行甲板上。

剩下的十幾架銀灰色飛機企圖從艦尾方向飛走。“哈巴庫克”號的尾炮也同樣集中火力猛烈朝它們射擊,但沒有打中。這些敵機剎時飛了過去,並做大坡度轉彎,以擺脫炮手的瞄準。然後低空急速飛走了。

日本飛機第一波的攻擊剛結束,第二波又來了。它們也是從左後方飛來的。但不是低空,而是在300多米或者更高一些。維安艦長能辨認出他們是以45度角下滑的。

11點18分30秒。一條魚雷命中了“哈巴庫克”左舷前部,劇烈的爆炸使那裡噴出一股夾著海水的火舌,但艦橋上的人們只感到腳下的“哈巴庫克”號微微一震。他們看到還有幾條魚雷拖著航跡朝這邊馳來,這是第一波8架日本飛機投下的魚雷,現在剛到。維安看到,有的魚雷鑽出了水面(雷頭露出水面後又扎進水裡,大概定深器出了毛病)。在他看來,那萬惡不赦的雷頭簡直是死神的化身。他似乎感覺到它們是活的,露出水面窺測他們,弄清正好對著他們之後,再紮下去衝過來。

11點20分,“轟隆”一聲巨響,整個航空母艦又是微微一震,“哈巴庫克”號又中了一條魚雷。這次也是在那個位置,在左舷前部。這回也同樣噴出了一股夾著海水的火舌。“哈巴庫克”的仍在航行,擊中的魚雷似乎對這艘鉅艦沒有產生任何作用。

正在這時,艦首對空了望哨(它在艦