第113部分(第2/4頁)
章節報錯
在,我第一件構裝物終於完成了!雖然它仍然非常粗糙,但是應該能夠完成我賦予它的任務。”
一行人看著林奇將那個圓球放到地上,想象著它能做出怎樣的活動。林奇當著大家的面,對著金屬球念起了咒語。在他魔力的激盪下,那個東西不斷晃動。發出嗒嗒的聲響,不時還冒出一點土黃色的煙霧。
“好了。”林奇說道:“現在它已經啟動了,開始工作了。”法師笑著對大夥說到:“看來,我這些日子沒有白乾是麼?”
但是那個圓球依舊沒有移動,安靜地躺在地上。麥肯和摩根對於魔法的東西不甚瞭解,他們雖然認為這不會懂得東西和廢物沒什麼區別,但是也忍住不說。澤麗法皺著眉頭,她不相信以林奇的腦子就造出一個什麼都幹不了的金屬球,但是她也看不出面前東西的作用。倒是索卡好奇的走上前去,蹲下身子來問:“林奇哥哥,這個東西是幹什麼用的?”然後她伸出小手,準備捅捅那個奇形怪狀的東西。
金屬球向後一翻,避開了索卡的碰觸。小天使“咦”了一聲,又追了上去。但是這一次,她依舊沒能摸到那個球。
不理會現在滿天飛行的金屬球和鍥而不捨“追殺”的小天使,林奇微笑著對大夥解釋:“這是確保構裝生物靈活性的那部分。當然,我還有更多的活計要做。”
第二章 旅行與旅行外的旅行 章節四十三 過境
索卡現在有了新的玩具,那就是可以在天空中不斷躲避她追蹤的那個金屬球。雖然天使竭盡全力,但是仍然沒法抓住那個靈活的東西。也只有法師下達命令,才能讓它從空中降落下來,乖乖的停在林奇的手中。
“它真淘氣!而且也太靈活了。”索卡擦著額頭上的汗水,噘著嘴巴顯然很不服氣:“這不公平!它跑來跑去也不覺得累,但是我卻累壞了!”
“靈活的移動,這就是我製造它的目的。”林奇將那球扔到車廂的角落。沒有指令,現在它就變成了一個毫無能力的鐵蛋。法師拿出手帕遞給索卡:“等將來完成了之後,那就會成為一個非常靈活的魔像
當然了,因為重量的關係,不可能像現在這樣。不過我可不想要個笨重的傢伙。“
“它將來會是什麼樣子?會不會像我一樣長著翅膀?”索卡盯著林奇,“不過它現在沒有翅膀就飛得很快了,以後還真不一定能夠追上它。”
法師沒回答那個問題,他只是說:“你可以用它來練習射擊的技巧。看看能不能將它擊中。這是一件非常困難的事情,是個不錯的挑戰。”
“它不會疼嗎?”索卡有些不忍心:“我的那支弓箭威力很大的,連小樹都能直接打穿。”
“放心吧,它外面的保護層非常結實,而你射擊的時候還可以將箭頭取下來。”林奇鼓勵道:“當你能命中它的時候,我就獎勵你好吃的!”
於是,他們一路上都能看見索卡在空中練習射箭的情境,而那個被天使稱為“搗蛋鬼”的金屬球卻總是能在千鈞一髮之際躲開高速飛行的箭矢。索卡在一次一次的失敗中自己領悟了技巧,現在已經能夠同時射出3枚箭,並且指向不同的方向。唯一有些鬱悶的,就是那隻寵物老虎。它現在成了澤麗法地玩具。
“看來我培養出一個超級弓箭手。”林奇感慨道。不過當澤麗法的目光射過來的時候,法師立刻改口道:“是我們,我們培養出一個超級射手。真不知道她今後還會有怎樣的進步。”
摩根因為天使不斷的練習而有了新的工作。他不時跑到路旁折下一些樹枝,然後用自己的小刀將它們削成箭桿,以補充被天使消耗的彈藥。雖然他總是抱怨,說自己的好手藝應該用來製造宮殿的雕像,但是當索卡微笑的小臉一湊近,矮人連最後的疲勞都煙消雲散了。
伊姆的邊境線已經離他們不遠了,