淚水嚥下去,您認橫穿城市桂林蔭大激I走去_在城Q前的廣場上,他停下來嗅

嗅。他在純潔的、沒有接觸到城市氣味的西風中果真又發現了他的金錢,雖然又

細又弱,但是卻很清晰,不易混淆,然而,這可愛的香味不是從通往格勒諾布林

的馬路——西北方向——飄來的,而是從卡布裡什方向——很可能是從西南面吹

來的。

格雷諾耶向崗哨打聽第二參議走的是哪條路。站崗者指著北邊。不是去卡布

裡什的馬路?或是向南通到歐里博和拉納普勒去的另一條路?——肯定不是,站

崗者說,他親眼看到的。

格雷諾耶穿過城市跑回自己的小屋,把亞麻布、一罐油脂、抹刀、剪刀和一

把橄欖木製成的光滑小棒裝進旅行袋,刻不容緩地啟程了——不是走通往格勒諾

布林的路,而是走自己的鼻子指引的路:向南。

這條徑直通向拉納普勒的路,沿著塔內隆山的支脈,穿過弗雷耶爾和錫亞涅

河的河邊窪地。這條路好走。格雷諾耶大步流星向前趕。當歐里博出現在他的右

手邊時,他從圓形山頂上的空氣中嗅出,他差不多趕上了想逃避的人。沒過多久,

他就到達了與他們同樣的高度。他現在嗅出一個個人的氣味,他甚至嗅到了他們

騎的馬的臭氣。他們在西邊最多半里的地方,在塔內隆山森林中的某處。他們的

方向是向南,向著大海,正像他自己這樣。

下午將近五點時,格雷諾耶到達拉納普勒。他走進客棧吃飯,要個便宜的鋪

位。他說自己是尼扎的製革夥計,要到馬賽去,在此過路。他還說自己可以在牲

畜欄裡過夜。他在那裡一個角落裡躺下來休息。他嗅到三個騎馬的人越來越近。

他耐心等著。

兩小時後——天已經非常黑了——他們到達這兒。為了隱匿自己的身份,他

們把衣服換了。兩個婦女現在穿了深色衣服,戴上面紗,裡希斯先生穿著一件黑

色外衣。他冒充從它中來的貴族;他說明天要到勒蘭群島上去,要老闆在太陽出

山時為他們準備一條小船。他詢問除了他和他的人以外有沒有別的客人住在客棧

裡?木,老闆說,只有一個來自尼扎的製革夥計,他在牲畜欄裡過夜。

裡希斯打發兩個婦女到房間裡去。他自己到牲畜欄去,說還要從馬鞍裡拿點

東西。起初他沒發現那製革夥計,他不得不叫馬伕提個燈籠來。後來他看見他睡

在一個角落裡的禾草上,蓋著一條舊被子,頭靠在他的旅行袋上,睡得很沉。他

的外貌很不顯眼,以致裡希斯一瞬間獲得的印象是:他根本不存在,而只是燈燭

晃動投出的幻影。無論如何,裡希斯此時認為,這個其貌不揚的人絲毫也不可怕,

為了不打攪他的睡眠,他悄悄走開,回到屋裡。

他同女兒一道在房間裡用晚餐。他沒有給她講明這次奇特的旅行的目的,現

在雖然她懇求他,可他還是不講。他說,明天他會告訴她,她完全可以相信,他

正在做和計劃做的一切,對她最有好處,將給她帶來未來的幸福。

晚飯後,他們打了幾回牌,他都輸了,因為他不看牌,總是不停地瞧著她的

臉,以便觀賞她的美麗而愉快的身心。將近九點,他把她送到她的房間,就是在

自己房間的對面,他吻她與她告別,從外面把門鎖上。然後他自己上床。

突然,他感到了昨夜和今天白天的勞