不能說什麼。

她和易清風都走了接近楚長東的路線,但是不同的是,易清風憑著不要臉的絕技,到底跟楚長東約會了幾次。可是孟思雨因為年紀太小,楚長東不願意下手,以免招來不利的傳聞,所以她始終沒能單獨跟楚長東有什麼來往。

女主角們離開背景板後,泰發娛樂總經理才與導演一共走上了拍攝點。

沈玉輝依舊是那副笑眯羅漢的模樣,向各個方向招手,記者們也很給面子的拍個不停。

楚長東則酷酷地兩手插兜站在臺上,偶爾低一低頭。他看見了人群裡的時欽,隱隱露出了一個笑容。

時欽興奮地衝他揮了好幾下手。

《花樣男子》釋出會正式開始。

泰發的偶像三部曲,這一部才是重頭戲,前一部試水,題材也比較新穎,這一部則是標誌著大力進攻偶像電視劇的市場了。

還不知道有多少電視劇公司為此咬牙切齒呢。他們都希望這三部劇收視率奇低,正好絕了泰發的妄想。

泰發選擇這個時機進行釋出會是有原因的,再過半個月,《學做白蓮花》就要在全國幾大衛視開播,現在也算是宣傳期。

那部劇如果收視率高,那麼《花樣男子》就採用加長版劇本進行拍攝,若是比較低,就會換成簡本劇本,也不耽誤什麼事。所以開機早了,不瞭解情況,開機晚了,又來不及製造話題。

釋出會開始後,楚長東簡單說了幾句話,便宣佈本劇正式進入製作階段。

這部劇的劇名暫定是《花樣男子》,但是其中主角的名字都更改為貼近原著,又更符合華國國情的名字:

司仕銘=道明寺司,西門忠=西門總二郎,花哲銳=花澤類,林灼然=美作玲,葉杉=牧野杉菜,唐靜妍=藤堂靜,宋悠悠=松岡優紀……

這次的劇情也儘量少改編,更忠實於原著。

楚長東道:“原著漫畫從1992年2004年的時間,一直連載,其實已經有很多可以發揮的空間,我們要做的,只是將適合的劇情進行適當的華國化重演,而非大量的增減刪改。其實,這部劇集,泰發希望拍攝成為架空歷史的偶像劇,儘量還原其中的夢幻效果。有友情、有愛情、有勵志、有分離、有相聚,有生活的無奈,也有童話般的結局……這就是泰發想要呈現給觀眾的誠意。”

接下來,沈玉輝又介紹了一番與泰發的合作心得等等,插科打諢說了些笑話。

幾位主演也分別談了自己的想法和對所要飾演的人物的理解。

凌至秋現在不敢胡謅了,認認真真按著公關部發下來背誦的提要慢慢敘述,“我飾演的花哲銳這個人,因為小時候曾經有自閉症的傾向,所以使長大後的他充滿了憂鬱的氣質,不願意接近人,就算是最好的朋友,也總是走不進他的內心。其實他是渴望著愛情與被愛,渴望著能夠成功和幸福的,他和所有人都一樣。我瞭解了很多這種方面的內容,也好好看了原著以及幾個真人版本的對比,最後決定,還是用我的本色演出……”

下面的記者都善意的笑了,有好事的還在下面喊:“秋秋!期待你演一個會唱歌的花澤類!”

“呆萌花澤類。”

“迷糊花澤類!”

下面的喊聲怎麼越來越奇怪。

凌至秋癟嘴,嘀咕一句,“原著又沒有說花澤類不會唱歌……”

他嘀咕的聲音自以為很小,結果話筒就在他前面,而且偏偏現場又靜了一瞬,記者們全聽見了,頓時個個笑得東倒西歪。

楚長東也憋不住笑意,“沈導,您看,要不然就滿足新版花澤類的願望,給他安排個給藤堂靜唱歌示愛的場景之類的……”

沈玉輝自然是從善如流,“好哇好哇,蠻新穎的,縮不定會引起潮流喔