山林生活:

1970年7月15日,清晨的陽光柔和地灑在小院,給整個院子披上了一層金色的薄紗。陳大山一家圍坐在悅荷亭裡,昨天陳大山打虎的驚險經歷仍讓大家心有餘悸,可目光落在院子角落的老虎皮上,又滿是新奇與思索。

“爹,這老虎皮能做什麼呀?”小虎眨著大眼睛,滿臉好奇地問道。

陳大山放下手中的碗筷,神色認真:“小虎,這老虎皮用處可多了。它特別珍貴,在過去,很多達官貴人都以擁有老虎皮為榮,會把它當作彰顯身份的物件。”

姐姐接著問:“那我們把它賣了,能換很多東西吧?”

陳大山微微點頭:“理論上是這樣。一張完整的老虎皮,能換到不少錢,這些錢可以用來添置生活用品,像鍋碗瓢盆、新的農具,甚至還能給你們買新衣服。”

劉寡婦在一旁輕輕嘆了口氣:“可這畢竟是大山拿命換來的,賣了總覺得有點捨不得。”

陳大山伸手拍了拍劉寡婦的肩膀,安慰道:“我明白你的心思,不過我們生活在這山林裡,有些東西確實需要靠這些來換取。”

一家人的討論愈發熱烈,李知青也發表了自己的看法:“從文化角度講,老虎皮在傳統工藝裡也很重要。一些手工藝人會把它製成精美的工藝品,傳承古老的技藝。”

陳大山聽後,眼前一亮:“對,我們可以找個靠譜的手藝人,用這老虎皮做些東西,一部分留作紀念,一部分拿去換我們需要的物資。”

大家紛紛表示贊同。早餐過後,陳大山和李知青小心翼翼地將老虎皮搬到屋裡,仔細檢查老虎皮的完整性。陳大山一邊檢視,一邊給李知青講解辨別老虎皮品質的方法:“你看,這皮毛的光澤度、毛髮的疏密,都能看出這張老虎皮的好壞。咱們這張,絕對算得上上乘。”

李知青認真地聽著,不時點頭:“陳大哥,這要是做成工藝品,肯定價值不菲。”

隨後,陳大山開始動手清理老虎皮,去除上面的雜質和血跡。他的動作輕柔而熟練,生怕損壞了這珍貴的皮子。清理完畢,老虎皮看起來更加威風凜凜,金色的斑紋在陽光下閃爍著光芒。

中午時分,劉寡婦準備了一頓豐盛的午餐,一家人圍坐在一起,話題依舊圍繞著老虎皮。小虎興奮地說:“等換了錢,我想買一本新的故事書。”姐姐則笑著說:“我想要一套新的文具,好好學寫字。”

陳大山看著孩子們,眼中滿是慈愛:“只要咱們好好規劃,這些都能實現。”

飯後,陳大山決定去附近的村子打聽一下,有沒有手藝精湛的手藝人。他帶著老虎皮的樣本,騎著家中唯一的一輛舊腳踏車,踏上了路程。

在村子裡,陳大山四處打聽,終於找到了一位遠近聞名的老皮匠。老皮匠看到老虎皮的樣本,眼睛一亮:“這可是難得一見的好皮子,我能把它做成漂亮的皮褥子和皮襖,保證手藝精湛。”

陳大山與老皮匠商討好價格和製作細節後,放心地將老虎皮交給了他。回到家後,他把這個好訊息告訴了家人。

“太好了,等皮褥子和皮襖做好,冬天就不怕冷了。”劉寡婦臉上露出了欣慰的笑容。

姐姐好奇地問:“那剩下的皮子還能做什麼呢?”

陳大山笑著說:“剩下的皮子可以做成一些小物件,比如錢包、手套,拿去集市上賣,也能換些錢。”

一家人又開始討論起未來的計劃,想象著用老虎皮換來的東西會給生活帶來怎樣的改變。閃電和大壯在院子裡歡快地跑著,似乎也感受到了大家的喜悅。

傍晚,夕陽的餘暉灑在院子裡,給整個院子染上了一層溫暖的橙色。一家人坐在悅荷亭裡,享受著這寧靜而美好的時光。陳大山給孩子們講起了關於老虎皮的古