第54部分(第4/5頁)
章節報錯
心事已經放在了一邊,忘記了無所謂,盡情享受這首歌就可以了!
butter…fly直譯過來是蝴蝶的意思,意境便是心動的感覺。
而中文翻譯,便是——無限大。
一千個讀者的眼中有一千個哈姆雷特,歌曲也同樣是這樣,每一個人的心中,都能夠感受到和別人略微不同的感受。
不過,感受是不同的。
感動,卻是相同的。
隨著葉蘇昂然唱著這首歌曲,很快便來到這首歌曲的第一個**之處。
“——無限大な夢のあとの”
翻譯過來便是——在無限延伸的夢想後面。(未完待續。)
第132章 **
在這一句響起的瞬間,幾乎所有人都下意識的瞪大了雙眼,不久之前,只是感觸頗深,只是懷念過去,只是覺得這首歌非常不錯,但現在,卻是風格一轉,瞬間被震撼了!
一首歌就像是一個故事,有轉折,有低谷,有**。
一首歌的開始,是吸引人的關鍵,而一首歌的**,則是衡量這首歌是否能夠震撼人心,並且將聽歌的人征服的標準。
很顯然,葉蘇的這首歌曲的**,非常不錯,甚至可以說,優秀到了無可挑剔的一步。
那一句——無限大な夢のあとの,也不知道成功化作了多少人的童年記憶。
當然了,這個世界並沒有那麼一部動畫,這首歌也沒有辦法化作所有人的童年記憶,從而感慨頗深,但這首歌的風格,以及優秀程度,依然讓人深深為之著迷,這是一首足夠優秀的歌曲!
當這一句**降臨的剎那,雖然早有準備,但在場的所有人還是有些猝不及防。每一人的頭皮都稍微有些發麻,忍不住為之歡呼雀躍,“哇”的一聲驚叫出來。
太棒了!
真是太棒了!
那上村宏也忍不住在心中驚撥出聲,大叫怪物——不再如之前一般自我懷疑,而是堅定的認為,不遠處正在演唱的少年,屬於天才中的天才,這首歌從未聽過,也多半是這個輕音部的原創。
一個業餘中的業餘的樂隊,只是高一學生組成的輕音部,居然能夠將這樣檔次的歌曲唱出來!
如果傳出去,誰會相信?
誰都不會相信!
也曾經原創一些歌曲,知道其中難度的上村宏也,深深被這首歌的歌詞,以及曲子所震撼到了。
真是個怪物啊……這樣的人,這樣的樂隊,遲早會出名的!
在上村宏也的旁邊,他的表妹,也有些不敢相信的瞪大了雙眼,真是好聽啊……突然之間,她的形容詞,變得有些匱乏起來,實在是無法形容,這首歌到底什麼地方好聽……但,真的是非常好聽啊。
一些二年級,三年級的學姐們,看著舞臺上的一年級學弟,聽著這樣的歌曲,忍不住低呼起來——
“好帥——”
“這歌真是太棒了。”
“沒想到,居然會聽到這種水準的歌曲。”
“就像是歌星一樣,而且,這個演唱的葉蘇,真是太帥了。”
“我似乎已經愛上他了。”
“明明只是一年級的學弟,卻虜獲了這麼多人的心嗎?真是……”
對於葉蘇來說,演繹這首《butter…fly》,並沒有太多的難度,之前也練習了很多次,和樂隊的配合,更是不錯,此時只是原原本本展現出來而已。
和這首歌的原唱和田光司老師相比,葉蘇所唱的《butter…fly》更有青春氣息一些,更顯得活力洋溢一些,充滿了朝氣。
不過兩者相同的卻是同樣的好聽,同樣的出色。
這首歌之所以廣為流傳,被很多人