在犬獵隊隊長就職的這場第一次狩獵中,儘管有許多十分標緻、十分美貌、十分迷人的女人,卻沒有他要找的那位可愛的女郎。

他不得不同日常的朋友們混在一起,大家聊天。那位經常臉帶笑容而又愛說話的昂特拉蓋,尤其能使在煩惱中的比西散心。

昂特拉蓋對比西說:“我們有一位面孔醜陋的犬獵隊隊長,你覺得怎樣?”

“我覺得他很醜;如果有幸當上他的家屬的人都長得同他一樣,那會是怎樣一個家庭!你把他的老婆指給我看。”

昂特拉蓋答道:“犬獵隊隊長還沒有結婚啦,親愛的朋友。”

“你從哪兒打聽出來的?”

“從弗德隆夫人那兒,這位夫人認為他長得英俊,很情願收他做她的第四任丈夫,就像呂克蕾絲·博。亞嫁給埃斯特伯爵一樣'注'。請看她怎樣放縱她的棗紅馬緊跟著蒙梭羅先生的黑馬吧。”

比西說道:“他是什麼地方的領主?”

“不少地方。”

“座落在哪兒?”

“在安茹附近。”

“他很有錢嗎?”

“據人家說他很有錢,僅此而已,他家似乎屬於小貴族。”

“這位小貴族地主的情婦是誰呢?”

“他沒有情婦:這位可敬的先生要在他的同身份的人中保持鶴立雞群的形象。可是安茹公爵殿下正在向你招手呢,快點去吧。”

“嗯!,讓安茹公爵殿下等一會兒吧。這個人引起了我的興趣。我覺得他是個怪人。我弄不明白為什麼,你知道,有時對第一次見到的人就會產生一些想法,我不知道為什麼我覺得將來我同他會發生爭執,而且他的姓很怪,叫蒙梭羅!”

昂特拉蓋說道:“按照詞源,這個姓的意思是‘老鼠山’,老神父是今天早上把拉丁文Monsboricis教會我的。”

比西回答:“好極了。”

昂特拉蓋猛然間喊起來:“啊!等一等。”

“什麼事?”

“利瓦羅知道一切。”

“什麼一切?”

“‘老鼠山’的一切。他們的領地是貼鄰。”

“馬上把一切告訴我們。喂!利瓦羅!”

利瓦羅走近來。

“到這兒來,快,利瓦羅,到這兒來,蒙梭羅怎麼樣?”

年輕人問道:“什麼怎麼樣?”

“把你知道的關於蒙梭羅的情況告訴我們。”

“可以。”

“很長嗎?”

“不,很短。只要用三個字我就可以把我知道的和我的想法告訴你們:我怕他!”

“很好!現在你既然對我們說出你的想法,就把你知道的告訴我們吧。”

“你們聽著!……有一天晚上我回家……”

昂特拉蓋說道:“這樣的開頭就給人一個可怕的印象。”

“你們難道想讓我說下去?”

“說吧。”

“大約在半年以前,一天晚上我從伯父安特拉格家中回家,經過梅里朵爾樹林,突然聽到一下恐怖的喊聲,我看見一匹供婦女騎的白溜蹄馬,帶著空的鞍子,從荊棘叢裡走過。我策馬前進,前進,看見被黃昏幽暗的夜色籠罩著的一條長甬道的盡頭處,有一個騎著一匹黑馬的男人;他不是在奔跑,而是在飛翔。剛才聽見的被抑制的喊聲又叫了一次,我這才看清楚在馬鞍的前頭有一個女人,嘴被他用手捂住。我手裡拿著打獵火槍,你知道我的槍法通常相當準。我向他瞄準,天曉得!我在開槍的一剎那間,如果不是導火線恰好熄滅,我早就把他打死了。”

比西問道:“後來呢?”

“後來,我問一個樵夫,那個騎黑馬搶女人的漢