止事情敗露,所以要求大人籤個名字。”

“他們想拿我的名字來作擋箭牌嗎?”

“就是這樣。”

“這樣的話,我絕對不幹。”

“您不能不幹。”

“我連拒絕也不行嗎?”

“不行。”

“您瘋了嗎?”

“因為拒絕就意味著背叛。”

“背叛什麼?”

“背叛這樣一個事實:我願意什麼也不說,可是殿下命令我說。”

“好吧,就算這樣。讓那些先生們愛怎樣理解這件事就怎樣理解吧,不管怎樣我已經選擇了這條危險的道路了。”

“大人,請您注意不要選錯了道路。”

弗朗索瓦有點動搖了,可是他仍然堅持著堅決的態度,他說道:“我準備冒險了。”

伯爵說道:“為了您的利益,大人,我勸您不要堅持。”

“可是我簽了名不就連累了我嗎?”

“您拒絕簽名那就更糟,您等於自殺。”

弗朗索瓦戰慄起來。

他問道:“誰敢殺我?”

“他們什麼事都敢做,大人。陰謀叛逆的人走得太遠了,他們不得不付出任何代價以求獲得成功。”

公爵陷入很容易理解的猶豫不決狀態。後來他說道:

“我願意簽名。”

“什麼時候籤?”

“明天。”

“明天,不,爵爺;如果您願意簽名,立刻就籤。”

“可是總得讓三位吉茲先生起草一個檔案,說明我對他們承擔什麼義務吧。”

“檔案已經起草好了,大人,我把它帶來了。”

蒙梭羅從衣袋裡摸出一張紙來,上面寫著無條件地完全贊同我們已經知道的那個計劃。

公爵把檔案從頭到尾念一遍,他越往下念,伯爵看得出他的臉色越發蒼白;等到他念完以後,兩條腿站也站不住,只好坐在——不,跌倒在桌子前面。

蒙梭羅把羽毛筆遞給他:“請吧,大人。”

弗朗索瓦把一隻手按在額頭上,因為他覺得頭暈,說道:“我一定要簽字嗎?”

“如果您願意籤就必須籤,沒有人強迫您。”

“不對,有人強迫我,您剛才就威脅說要暗殺我。”

“天曉得,大人,我沒有威脅您,我只不過警告您,這是兩碼事。”

公爵說道:“拿筆來。”

他彷彿狠一狠心,把筆從伯爵手裡拿過來,或者正確點說搶過來,簽了自己的名字。

蒙梭羅用充滿仇恨和希望的熱烈眼光注視著他的一舉一動,看見公爵把筆接到紙上的時候,他不得不把身子倚在桌子上,他的瞳孔彷彿隨著公爵的筆在那裡龍飛鳳舞而擴大。

公爵簽完以後,蒙梭羅說了一聲:“啊!”

他一把將檔案搶過來,動作之猛烈,正同公爵搶那支筆時相仿。他把檔案折了折,放進襯衫和當時用來代替背心的絲緶之間,扣上緊身衣的扣子,把鬥逢往身上蓋了蓋。

公爵驚訝地注視著他的動作,弄不明白他的那張蒼白的臉上為什麼會像閃電一樣出現一絲獰笑。

蒙梭羅說道:“現在,大人,請您必須小心。”

公爵問道:“為什麼?”

“晚上不要像剛才您所做的那樣,帶著奧利裡滿亂走。”“這是什麼意思?”

“這意思是說,大人,您今晚去向一個女人求愛,這個女人的丈夫非常愛她,而且十分嫉妒……嫉妒到,說實話,他會殺死任何不經他允許而去接近他的妻子的人。”

“您說的那對夫妻就是您和您的妻子吧?”

“是的,大人,既