第93章 三服出手幫女蟒,紫泉洞獐妖避席(第2/3頁)
章節報錯
上盼望洞府而想心思,懷念又悵望而已。”
三服說:“老獐精為什麼莫名其妙來搶奪你的洞府呢?”
女蟒說:“前山紅垣洞中有一男蟒,強迫我要與他配對,我寧死都不願意,他就興起戎兵,與我相戰。
戰我不過,就去搬來左山洞裡的毒蛇老妖,也是不能勝我。
二妖不服,一同又去四百里外的石鍾洞內搬來了老獐。
獐精法高,我所不能及,被他擒拿住,慘遭鞭笞。
我不敢再留戀紫泉,因而走出洞來,獐精乘機便佔居在這裡。
我心裡很是憤恨,每天去找男蟒,戰到數百回合,有一天被我的吐納寶珠,打傷了左眼。
怕我常與他去相鬥,就託萬花洞中的紫榆花妖,去勸獐精把洞還給我。
誰知獐精怒罵說道:‘你貪戀女蟒的花容,強迫逼她為妻。女蟒守貞不從,你仇恨記在胸中,搬來毒蛇,天天與她相戰。
真因為法力很低,不能勝她,才來找我,在洞中屈膝求我。
我費盡千辛萬苦,趕走了女蟒,你的仇已經報完,而如今又有說詞,勸我還洞府給她。我豈是你手下計程車卒,任你驅使嗎?’
男蟒沒有話可說,又被獐精吊在洞門前,抽了數百鞭。因此使傷痕潰爛,轉側呻吟,兼之我又每天在洞前罵他,已不堪重負。”
,!
三服說:“這正是如世上求惡人以治惡人,後來反被惡人所治的人。我問你,老獐有什麼寶器,你不能勝他?”
女蟒說:“老獐所使用的是金爪。”
三服說:“金爪長的是什麼模樣?”
女蟒說:“他在對敵時,持抓一繞,不怕你乘風駕霧,高至百丈,此抓能伸百丈,遠去百里,此抓也能伸出百里。我身上的皮肉曾被他的金抓抓去好幾個地方,險些被金抓所斃。”
三服說:“你今日天暫且去與他假戰,等我過去與他試一試高低。”
女蟒說:“恐怕你也不能勝他,而會連累於我。”
三服說:“如果敗了下風,逃到別的山洞中,也可以修煉。”
女蟒說:“也是,那你把身軀隱藏在老松樹下。我去假戰,敗走向這裡而逃。獐精自恃能勝一定會追過來的,你以逸待勞,出來迎戰,看能不能勝他。”三服說好的。
女蟒紮緊了衣裙,駕動起妖風,直接向紫泉洞而去,叫罵起老獐來:
“你代人爭什麼閒氣,而與我為仇,我怕男蟒苦把你拿來供奉,還是沒有得到好報。我要在今天發誓必與你決一死戰,即使喪在你手中,也無怨言。”
老獐一聽女蟒在叫罵,非常震怒而衝了出來。女蟒手持吐納寶珠,與他接戰,戰了大約幾個回合,老獐的金爪又亮了出來,光明閃爍。
女蟒知道金爪的厲害,乘風而逃。老獐追到松樹的旁邊,三服一躍而上,拿著鐵錘擋在了前面。
老獐捨棄了女蟒,與三服力戰,暗中取出金爪在手裡,劈面打了過來。
誰知三服用無形,抓落在空處。正在著急,三服乘勢一錘打了過去,恰巧正打中他的臂心。
老獐大叫一聲,逃回了洞內。三服追到洞外,叫罵不停。
老獐歇息了片刻,又出來應戰。看看已經力不從心,只有把手中的金爪橫著順勢亂掃一通。
三服也乘勢找到空隙,又是一錘子打了過來,老獐見錘子勢頭兇猛,想退下去就找不到退路,於是接連被錘子擊了好幾下,膽已經敲碎了,只好乘風落荒而逃回本洞去。
三服窮追不捨,緊追而去。
老獐回過頭來,婉言哀求道:“我已經避開你遠遠逃走了,願意把紫泉洞讓給你居住,你為什麼還要苦苦追我呢?”
三服說: