龍華二世胸口與腹部被鱷魚咬出傷口。

血流不止。

白狐走近他,將舌頭伸了傷口處。

龍華二世知道自己無處可逃,生死不能自己做主。

他閉上了眼睛。

白狐用舌頭舔著每一處傷口。

龍華二世知道白狐沒有什麼惡意,便睜開了眼睛。

它添過了傷口沒再流血。

白狐的舌頭很柔軟,龍華二世感到有久違的舒服。

白狐的舌頭舔他腹部的時候,那下額的白毛反覆地碰到了他的根。

他竟然有了變化,他受不了。

控制不了自己。

白狐也注意到了變化。

白狐好像明白了什麼一樣,配合了他。

一天一天地過去,龍華二世的傷口就好起來。

龍華二世學會了吃生肉,狐狸們吃什麼,他也吃什麼。

不知道過了多久,白狐生了。

竟然生出了四個男孩和八個女孩。

只是他們都多了一條尾巴。

女孩子們喝了這白狐奶長大。

龍華二世便有了事做,天天抱著他們陪著他們。

龍華二世沒有事做,他不要外出打獵物。

龍華二世給孩子們不停地用語言交流。

孩子們學會了講話,學會了直立行走。

龍華二世在洞裡教他們打鬥,使用石頭。

龍華二世自己也練習飛石打物的功夫。

狐狸只在一旁看著,它們的前肢的趾太短,無法使用飛石。

龍華二世給四個男孩子取了名字。

最高的男孩叫天枉,

最胖的男孩叫天壯,

最矮的男孩叫天泰

最白的男孩叫天俊。

八個女孩的名字分別是:

地尊、地聖、地母、地時、地春、地夏、地秋、地冬

龍華二世一直沒有從洞中出去,他決定試探著出去。

不僅他不出去,白狐也不出去。

每天外出的都是雄性狐狸,他們帶回來各種肉食。

其中包括一些小鱷魚的肉。

白狐自從有與龍華二世的第一次,它便儘可能與他交流。

洞是母狐狸也不少,似乎沒有狐狸重視白狐。

龍華二世覺得自己是雄性可以出門。

但是他被其它母狐狸拉住了。

龍華二世不能夠出去。

過了幾年,有狐狸性的孩子們長成得比人要快得多。

他們尾巴隨著生長,消失了。

成年的孩子們是完全人模樣。

他們在洞內每天就是練習打殺的本領。

天柱的身材越來越大,三個男孩聯合起來,也打不過他。

他食量也很大,天柱將其它狐狸的食物也搶了過來。

狐狸們奈何不了天柱。

有一天,龍華二世對天柱說:“兒子,爸爸的身材矮小,練習也提高不了功夫。你現在可以嘗試著出洞,看看外面的世界。”

天柱問:“外面的世界比這洞還大嗎?”

龍華二世說:“你再繼續長大,那個門洞就太小了。你就永遠無法出去了。現在,你能夠出去,還是出去看看。”

天柱說:“外面世界是怎麼個樣子的?”

龍華二世說:“只有自己出去,你先別走得太遠。”

天柱同意了,就去開門。

狐狸們同樣過來阻止,可是,這個巨人,一拳就可以讓它們沒命。

天柱將守門的母狐狸用手捏著,扔到了一邊。

:()太