第3部分(第4/4頁)
章節報錯
。
由於複雜的楔形文字不能十分準確和高效率地表達塞姆語言,從亞述帝國(公元前9至7世紀)起,新型的塞姆語的字母文字開始在西亞產生。同時,兩河流域大量的講塞姆語的阿拉美亞居民開始使用字母文字。阿卡德語開始被簡單、明確的阿拉美亞語的字母文字所代替。阿拉美亞語是世界上最早的字母文字之一。到公元第一紀,楔形文字完全滅亡了。
書包 網 。 想看書來
四 消亡的蘇美爾和阿卡德語文學作品(1)
古代兩河流域的文學作品按文體可分為四類:(1)國王銘文;(2)神話和史詩;(3)智慧文學:箴言和寓言;(4)宗教讚美詩和驅魔咒語。
1。 國王銘文
王家和宮廷刻寫的銘文是官方正式文體,以固定的格式敘述國王的活動。銘文的第一類為記載國王所進行廟宇建築的奠基銘。這類銘文一般埋在建築的基礎中,往往以對神的讚美開頭,以“興此建築者昌,毀此建築者亡”一類咒語結束。但是,拉旮什統治者古地亞的蘇美爾建廟銘的風格獨特,不僅生動詳細地記敘了寺廟落成典禮的盛況,還包括了許多神學上的思辨。第二類是敘述了國王的戰爭的記功銘文。蘇美爾時期的代表作是拉旮什王埃安那吞的鷲碑。阿卡德國王們的戰爭銘文篇幅不長。亞述對外戰爭頻繁,國王們的戰爭銘文多為長篇。特別是薩爾貢王朝,國王們的銘文文筆優美生動,戰爭場面被描寫得繪聲繪色,扣人心絃,行文中往往顯露出國王的個人特色。迦勒底巴比倫國王的阿卡德語建築銘文用詞豐富自由,韻律很強,具有一定的文學價值。
2。 神話和史詩
神話傳說和英雄史詩是兩河流域文學作品的重要部分。這些神話和史詩的來源多是民間口頭流傳的故事,被加工整理成文,也有無名祭司的創作。史詩是講述遠古半人半神英雄的偉大事蹟。早期的神話和英雄史詩主要對世界創造,人類的生死等重大問題進行探討。從目前的文獻來看,蘇美爾神話對“創世”主題只提出一些含糊的觀點:世界之初,天地始分,人類像動物一樣的愚昧等等。主要的蘇美爾英雄史詩都是以烏魯克早王朝的國王埃美爾卡爾,盧旮勒班達,吉勒旮美什為主要角色。埃美爾卡爾及其子盧旮勒班達的史詩敘述烏魯克與傳說中的外邦阿臘塔(Aratta)之間的爭霸鬥爭。關於著名英雄吉勒旮美什的蘇美爾史詩共有五首:反映烏魯克和基什爭霸的《吉勒旮美什和阿旮》、關於英雄追求永生和榮譽的《吉勒旮美什和生存之地》、《吉勒旮美什和天公牛》、描述陰間地府的《吉勒旮美什、恩基都和地府》和《吉勒旮美什之死》。除了神話故事外,巴比倫對於蘇美爾的吉勒旮美什史詩也以一種新的視點進行了闡發。約公元前1100年,烏魯克的書吏用阿卡德語把英雄吉勒旮美什的多篇蘇美爾史詩編撰一部共12塊大泥板的長詩——《吉勒旮美什史詩》。它獨特的風格和對死亡、對抗、友誼等等人性永恆主題的探索使其成為世界文學史上的一部經典。史詩中講述吉勒旮美什的戰爭和修築給烏魯克人民帶來沉重的負擔。神因此派荒原力士恩基都前去烏魯克對抗吉勒旮美什。英雄惜英雄,恩基都和吉勒旮美什在角力中結下了深厚友誼,二人一同遠行建功立業。他們戰勝了黎巴嫩山的雪松林守護妖胡瓦瓦,殺死了伊絲塔爾女神的神牛。恩基都的行為激怒了神。他的病死使吉勒旮美什產生了對死亡的恐懼。他開始跋山涉水,尋找永生的秘訣。在歷盡曲折後,吉勒旮美什最終找到了因從洪水中解救�