第14章 冰釋前嫌(第3/4頁)
章節報錯
因白喉離世,弗里德里希三世和維多利亞·阿德萊德不得不將兩個幼子埋葬心底。
“失去他們之後,我才意識到應該給予孩子們更多的愛,但那時我和你之間的關係已經很僵了。我們隨著時間的推移不斷爭吵......”
“......並一直延續到現在。”
威廉二世低聲說道,臉上透著憂鬱。
和母親談話,讓他的心情複雜萬分。
“但我對你也有許多不滿。”
然而,不只是威廉二世有話要說。
“比如你父親去世時的事。”
“......”
弗里德里希三世之死後,威廉二世責怪母親維多利亞·阿德萊德,並做出過分舉動的故事已經廣為人知。
威廉二世指控母親與英國通訊,並聲稱她的信件中可能藏有與英國勾結的證據。
事實上,他真正的目的是尋找可能損害其聲譽的信件。
威廉二世甚至在父親的屍體尚未冰冷之際,帶著士兵闖入母親的住處,搜查她的私人信件,犯下大不敬之舉。
然而,他在母親的房間裡什麼也沒找到。
這是因為弗里德里希三世早已預料到這種情況,將可能惹麻煩的信件和檔案託付給英國溫莎城堡保管。
“當時我神志不清,把父親的死歸咎於母親您。”
弗里德里希三世的死因是喉癌。
當時德國醫生建議進行喉切手術,但維多利亞·阿德萊德帶來的英國醫生認為病理檢查未發現惡性腫瘤跡象,反對進行手術。
喉切手術本身是非常危險的,尤其在當時還從未在活人身上施行過。
弗里德里希三世也瞭解這一點,最終與妻子維多利亞·阿德萊德商議後,決定不接受手術。
“可陛下的病情不斷惡化,最終撒手人寰。如果當時我更有勇氣,強烈要求進行手術,結局會不同嗎?”
“......即便如此,父親可能也不會接受手術。他的性格很固執。”
“是啊,你也一樣。自尊心強這點,像極了我。”
皇帝與皇太后的輕笑聲在房間中迴盪。
“說起來,您知道嗎?”
提起父親後,威廉二世忽然想起了什麼。
“漢斯,那孩子能被收留,其實也與父親有關。”
“什麼?”
維多利亞皇太后的臉上同時浮現出疑惑與驚訝。
畢竟丈夫去世時,漢斯甚至還沒出生,這話是什麼意思?
“見到漢斯的幾天前,父親的幽靈出現在我的夢中。”
威廉二世緩緩講述了那天的夢境。
父親弗里德里希三世警告德國正面臨危險,並說能化解危機的,只有救過他性命的東方貴人。
“後來,漢斯真的救了我的命。”
“天啊......”
“這就是我收留漢斯的原因。”
維多利亞皇太后被這不可思議的故事震驚,但同時也因對亡夫的深情思念而無法自持,流下了淚水。
然而,那是感動的淚水,不是悲傷。
“弗里德里希在臨終時依然憂心德國。或許漢斯那孩子,就是他送給我們的禮物。”
“母親。”
“因為他,我才有機會與你這樣推心置腹地談話。”
當然,僅憑這些,無法完全修復母子間多年積累的裂痕。
但對皇太后來說,臨終前能彼此敞開心扉,已經足夠了。
“謝謝你,威廉,願意把這些告訴我。”
維多利亞皇太后輕輕握住兒子早已高過自己的手。
威廉二世微微一怔,但很快閉