後的告別。

而隨著眼瞼的閉合,他眸子之中倒映的那由鎢絲折射的微薄燈光,也如同即將熄滅的燭火,緩緩消失,黑暗如潮水般迅速將他淹沒。

他應是要走到生命的盡頭了。

在這最後的時刻,房間裡寂靜得只能聽到他微弱的呼吸聲,那聲音如同風中殘燭,隨時都可能熄滅。

到最後,他也沒有任何言語,狹窄逼仄的房間裡除了一張床,真的是別無所有,他就這樣靜靜地躺在那裡,沒有留下任何物質的東西,一陣風,輕輕吹過,不帶走一片雲彩。

只是,在那生命之光即將徹底黯淡的瞬間,他輕輕勾起了嘴角。

這一抹微笑,在黑暗中悄然綻放。

人不會做自己認為錯誤的事,即使事後常常會陷入後悔的漩渦,但在每個當下,每個人都懷揣著信念,堅定不移地走在自以為正確的道路上。

或許,在這最後的時刻,他回顧自己波瀾壯闊又充滿坎坷的一生,為自己最後的選擇感到欣慰,那是一種歷經千帆後的坦然,一種對自我堅守的肯定,即便無人知曉,卻也在這狹小的空間裡,留下了一抹溫暖而又神秘的餘暉。

...

I wish to be baptized in the water of nurses and be rid of the long darkness of ignorance.

I ask my tongue to be taken for it has spoken mindless words and Ishall stay silent for the truth.

I choose to leave the fragments of matters behind me and enter the Great hall of forms as clean as a Newborn.

I swear to let matter stay in the world of matter and a form in the world of forms.

I swear to reveal no secrets.

or my heart shall be taken by the vulture

my body consumed in flames

my soul trapped in the endless wheel of birth.

...