藥箱,然後對大衛說道:“走吧,帶我去看看。” 他的語氣變得沉穩而堅定,像是一位經驗豐富的戰士,準備奔赴戰場。

大衛連忙點頭,帶著醫生往回走。路上,大衛不時回頭看看老醫生,生怕他跟不上。老醫生雖然年邁,但步履 surprisingly steady,他緊緊地跟在大衛身後,沒有絲毫的遲疑。

回到瑪麗的房間,醫生立即開始檢查瑪麗的病情。他用聽診器聽了瑪麗的心跳和呼吸,然後又用手摸了摸她的額頭,眉頭緊鎖。 他從醫藥箱裡拿出體溫計,測量了瑪麗的體溫,確認高燒後,又檢查了她的喉嚨和扁桃體。 房間裡很安靜,只有醫生檢查時發出的輕微聲響和瑪麗微弱的呼吸聲。 昏黃的燈光將房間籠罩在一層朦朧的光暈中,空氣中瀰漫著淡淡的藥味和一股緊張的氣氛。

檢查完畢後,醫生從醫藥箱裡拿出注射器和藥劑,熟練地配好藥劑,然後為瑪麗注射了退燒針。他動作輕柔而精準,儘量避免給瑪麗帶來額外的痛苦。 注射完畢後,他將用過的注射器和藥瓶 carefully packed away into his kit.

隨後,醫生從口袋裡掏出紙筆,寫下藥方,遞給大衛,並仔細叮囑他按時給瑪麗服藥,語氣嚴肅認真:“這幾天要密切關注她的體溫變化,如果還有反覆高燒或者其他異常情況,要 immediately call me.” 他從白大褂的口袋裡掏出一張名片遞給大衛,“這是我的聯絡方式,隨時可以聯絡我。”