霏:

“你應該能聽明白吧,給清霞姐翻譯一下!”

“我是你們翻譯呀!”王霏吐槽了一句,倒是還老實兒的開始科普:“他說的製冷,應該是支稜的意思吧,他說他要支稜起來?”

“支稜?”林清霞還是一頭霧水。

王霏不得不想辦法給他解釋,畢竟這些香江人還是很難理解普通話的精髓:“清霞姐,你看我的手!”

不光是林清霞,關芝林也是下意識的看向了王霏,就見她伸出一隻拳頭,然後食指彈起,變成了一個“1”。

“這就是支稜的意思!”王霏還進行了解說:“然後支稜應該是挺起、豎著的意思!”

“哦!”林清霞大體明白了這個詞的含義,而關芝林聽得是莫名紅了臉,也不知道王霏說的,和自己腦子想的,到底是不是一個意思!

“對對對!”其實這邊還有一個內地人士,孫南也是找到了開口的機會:“這個詞好像在東北地區用的比較多!”

“應該是奮發圖強,迎難之上的意思!”

孫南說完還看了一眼師哥:“我覺得我也應該向我師哥學習,努力支稜起來,不給我師哥丟人現眼!”

“爭取早點兒在紅館開自己的演唱會,師哥,一會兒演唱會你能給我帶進去不?”孫南話鋒一轉,原來這是有所求的表態發言。

畢竟孫南手裡沒票,靠刷臉肯定是進不了紅館,只能求助師哥,蘇洛倒是無所謂:“你願意去那就去唄!”

林清霞也隨口向關芝林發出了邀請,畢竟也算是朋友,總歸還是需要客套一下:“阿關你要不要一起?去看雪友的演唱會!”

“我就不去啦!晚上還有事!”

關芝林直接婉拒,畢竟她男性友人不少,但是同性密友卻屈指可數,顯然林清霞不在此列,說著就從包包裡掏出電話直接打給了司機。

說起來,女明星的車裡通常會備些緊急替換的衣服、鞋子或者包包,關芝林自然如此,很快司機上門。

關芝林直接換了雙高跟鞋,走到門口,看大家全都過來送自己:“好啦,我先走啦,你們晚上玩的開心!”

“我就祝你晚上能夠支稜起來!”關芝林朝著蘇洛擠了下眼睛,直接翩然離去!

:()華娛93:從歌廳老闆混成頂流