第47章 午後時光(第2/2頁)
章節報錯
光柔和,彷彿為這份愛意披上了一層夢幻的薄紗。茉莉姐微微仰頭,目光溫柔地看著我,眼中閃爍著星辰般的光芒,那是滿滿的愛意與眷戀。
我輕輕攬緊她,感受著她身體的溫度,彷彿這一刻,整個世界都安靜下來,只剩下彼此的心跳聲交織在一起。茉莉姐的髮絲有些凌亂地散落在枕頭上,散發著淡淡的洗髮水香氣,縈繞在我的鼻尖,讓我沉醉不已。她的臉龐泛起淡淡的紅暈,如同春日裡盛開的桃花,嬌豔動人。我輕吻著她的雙唇,她熱烈地回應著我。
不知過了多久,一陣清脆的敲門聲將我們喚醒。茉莉姐趕忙起身,撿起床邊的衣服,整理好自己,嗔怪的看了我一眼,轉身開啟門一看,是王靜。
王靜撓撓頭,有點不好意思地說:“茉莉姐,我鬧鐘沒設好,睡過頭了,本想著叫陳奇一起復習,沒想到您在這兒。”
茉莉姐瞬間反應過來,笑著撒謊解釋道:“奇兒睡前肚子有點不舒服,我來看看,給他倒了杯水,剛陪他坐了會兒。”說著,轉頭看向我,眼神裡帶著一絲警告,但更多的是寬容。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
我連忙順著茉莉姐的話點頭,“是啊,王靜,剛才肚子疼得難受,還好茉莉姐來照顧我。”
王靜一臉關切,“啊,現在好點了嗎?要不要去買點藥?”
我擺擺手,“好多了,休息一下就沒事啦,咱們趕緊去複習吧。”
我們三人來到客廳,林悅和阿花已經在認真複習。林悅抬頭看到我們,問道:“怎麼這麼久,一切都還好吧?”
茉莉姐笑著回應:“沒事,奇兒剛剛肚子有點不舒服,現在已經好了。咱們開始複習吧,時間可不等人。”
於是,茉莉姐重新拿起復習資料,“下午咱們重點攻克語文的文言文和英語的語法難點。奇兒,你先來說說,文言文翻譯時你覺得最困難的地方在哪?”
我認真思考後回答:“我有時候對一些實詞、虛詞的含義把握不準,翻譯出來的句子就不太通順。”
茉莉姐點點頭,“這是很多人都會遇到的問題。文言文翻譯要結合語境,平時多積累實詞、虛詞的常見用法。來,咱們看這篇文章,一起分析分析。”
大家圍坐在一起,專注地聽茉莉姐講解。茉莉姐詳細剖析著每一個知識點,還列舉了許多例子,讓我們能更好地理解和掌握。
在講解英語語法時,林悅提出自己在定語從句和名詞性從句的區分上有些混淆。茉莉姐便透過畫圖和對比的方式,深入淺出地講解兩者的區別,“你們看,定語從句是對先行詞的修飾限定,而名詞性從句在句子中充當主語、賓語等名詞性成分。”
王靜在一旁恍然大悟,“原來是這樣,我之前也有點迷糊,現在清楚多了。”
複習過程中,阿花也沒閒著,她一邊聽我們討論,一邊做著自己成人高考的複習題。遇到不懂的數學問題,她就向我們請教。
“我這道函式題,求最值的思路有點亂,你們幫我看看。”阿花把題目遞給我。
我仔細看了看,結合上午茉莉姐講的方法,給阿花講解起來,“你看,首先要確定函式的定義域,然後根據函式的單調性來求最值。這裡可以透過求導的方法判斷單調性……”
阿花聽完,露出了明白的神情,“哦,我懂了,謝謝你,陳奇。”
:()重生之我能控制時間