“來人……”

還未等本傑明喊出口,雲來便將袖劍戳進他的下巴,袖劍插進腦袋裡,和芙寧娜殺厄裡那斯的手法如出一轍,本傑明當場斃命。

“厄歌莉婭的寶藏嗎……有意思。”雲來收起地圖,逃之夭夭。

次日,本傑明的死訊傳遍了楓丹,兇手是誰已無從考證。

海沫村

雲來和芙寧娜將寒鷺號安置於此,露露耶承諾一定會保護好她。

雲來輕輕摩挲著寒鷺號的船身,這艘陪著自己在海上航行了三百多年的好夥伴,終於到了離別的時候。

“喂,搓衣板,唱首歌吧。寒鷺號說她想聽聽你的聲音。”

芙寧娜正了正衣服,為這艘寶船,為自己和雲來的航海生涯獻上最後的歌。

[I thought I heard the old man say,]

我想我聽到了那老者說的話,

[Leave her, Johnny, leave her!]

離開她吧,水手,離開她,

[tomorrow you will get your pay,]

明天你會得到你的報酬啊,

[And it's time for us to leave her!]

現在已經是時候離開她,

[Leave her, Johnny, leave her!]

離開她吧,水手,離開她,

[oh, leave her, Johnny, leave her!]

離開她吧,水手,離開她,

[For the voyage is long and the winds don't blow,]

因為旅程太長,風也不再刮,

[And it's time for us to leave her!]

現在已經是時候離開她,

……

雲來趴在寒鷺號旁邊,大哭著。

芙寧娜則是繼續唱著歌,她沒有掉一滴淚,哭了的話唱歌會跑調,寒鷺號聽了會不高興的。

……

[I hate to sail on this rotten tub,]

我討厭乘著這艘破船出發,

[Leave her, Johnny, leave her!]

離開她吧,水手,離開她,

[No grog allowed and rotten grub,]

酒也不能喝,食物也腐化,

……

寒鷺號啊,如今的大海已經沒有你馳騁的空間了。

……

[For the voyage is long and the winds don't blow,]

因為旅程太長,風也不再刮,

[And it's time for us to leave her!]

現在已經是時候離開她,

……

——《Leave her, Johnny》

雲來和芙寧娜踏上了楓丹的土地,一個時代的落幕,標誌著另一個時代的開始。