第1748章 嘿阿囉哈嘿呀嘿(第2/5頁)
章節報錯
a he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿~”
全場的人舉起了手臂,跟著搖擺著身體,依然是那個無法抑制的節奏。
左左、右右、左左左左右右右右,左右左右……
在達維德反應過來之前,他的身體就已經開始跟著一起搖擺了。
他大聲跟著大聲吶喊著:
“aloha heja – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿~
aloha heja – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿~”
和之前的所有歌曲一樣,他聽不懂這首歌。
但他第一次發覺,原來音樂,竟然如此的有力量!
難以置信的力量!
這種力量,甚至可以趕走他內心的痛苦,可以讓他破碎的心再次跳動起來,讓其他的一切,似乎都不再有什麼意義。
這天地間,只剩下了全場人們的吟唱:
“aloha heja – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿~
aloha heja – aloha heja he, aloha heja he
阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿阿囉哈嘿呀嘿~”
多麼簡單的歌詞啊,多麼簡單的旋律。
可在谷小白的鼓點催動之下,卻擁有無與倫比的感染力。
不論是紅場,還是革命廣場,人們像是被磁石吸引了一樣,情不自禁地向鼓點傳來的聲音聚集。
那極具煽動力的鼓點,那格外魔性的舞姿,比病毒傳播的還要快。
而響徹全場的吶喊,朗朗上口,簡單到極點的副歌,是如此的有感染力。
它似乎可以驅散所有的陰霾。
加油加油,加油加油,加油加油。
沒有什麼過不去的坎兒。
加油加油,加油加油,加油加油。
沒有什麼值得在乎的事。
加油加油,加油加油,加油加油。
沒有什麼放不下的過去。
加油加油,加油加油,加油加油。
對一切的傷害說再見。
(今天又晚了……汗,大概12:30來重新整理一下吧。抱歉。)
《aloha heja he》是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(achim reichel)演唱的一首歌曲,這首歌的歌詞是德語,但是其中副歌的部分,卻是瑞典語。
而這首歌的副歌部分,更是曾經廣為傳唱。
而此時此刻,谷小白把這首歌,串在了自己的乘風破浪三部曲裡。
舞臺上,谷小白坐在架子鼓的後面,他的肢體宛若擁有自己的意志一般,在架子鼓上跳動著,每一次敲擊,迸濺出來的鼓點,似乎都像是閃爍著光芒的金色星點,飄散在全場。
而這光點,似乎會給人注入以力量,包圍在每個人的身邊,讓他們情不自禁地跟著那鼓點舞動著身體。
左左、右右、左左左左右右右右,左右左右……
在那鼓點之中,人們舞動的方向,起初還是亂的,試探性的,但是不自覺的,似乎有一隻無形的手,在指揮著人們,不過幾個鼓點過去,大部分人就都合到了同一個節拍上。
谷小白的鼓點,是有煽動性的。
他的每一個節拍,似乎都可以敲打在你的心臟上,讓你的心跳越來越劇烈,越來越澎湃,越來