傷物命。故修書特報正統之事,兼諭倭兵越海之由。詔書到日,如臣,奉表來庭;不臣,則修兵自固,永安境土,以應天休;如必為寇盜,朕當命舟師揚帆諸島,捕絕其徒,直抵其國,縛其王。豈不代天伐不仁者哉?惟王圖之。】

【但是南朝的懷良親王是個不知天高地厚的二百五,直接殺掉了大明使臣。】

【訊息傳回大明後,明太祖大怒,準備教訓一下倭奴國,但是當時大明還有很多敵人沒有消滅,再加上元朝東征倭寇時遭遇颱風,倭寇僥倖擋住了元朝大軍。】

【所以明太祖就暫時沒有搭理倭寇國。】

【洪武十四年,倭寇國來到了大明,希望大明能接受他們的朝貢。】

【但是明太祖因為懷良親王的無理,給倭寇國回了一封信,指責倭寇國。】

【王居滄溟之中,傳世長,今不奉上帝之命,不守己分,但知環海為險,限山為固,妄自尊大,肆侮鄰邦,縱民為盜,帝將假手於人禍有日矣,吾奉至尊之命移文與王,王若不審巨微,效井底蛙仰觀鏡天,自以為大,無乃構隙之源乎,王涉獵古書不能詳細,始號曰倭,後惡其名,遂改日本,自漢歷魏晉宋梁隋唐宋之朝,皆遣使奉表貢方物生口,當時帝王或授以職,或爵以王,或睦以親,由歸慕意誠故報禮厚也,若叛服不常構隙中國則必受禍,如吳大帝晉慕容廆元世祖皆遣兵往伐,俘獲男女以歸,千數百年間往事可鑑也,王其審之。】

【雖然明太祖拒絕了倭寇國的朝貢請求,但是明太祖也知道了當時倭寇國的情況。】

【當時的南朝已經快滅亡了,明太祖也就懶得計較了。】

【並且因為隔海相望,大明將士雖然勇武,但是天氣卻不受大明控制,所以明太祖的意思很明確。】

【倭寇國只要老實,就什麼事都沒有,如果敢找事,就讓倭寇國知道大明的厲害。】

【之後明太祖開始在沿海修建衛所,又把倭寇國定為了十五個不徵國之一,】

【四方諸夷,皆限山隔海,僻在一隅;得其地不足以供給,得其民不足以使令。若其自不揣量,來擾我邊,則彼為不祥。彼既不為中國患,而我興兵輕伐,亦不祥也。吾恐後世子孫,倚中國富強,貪一時戰功,無故興兵,致傷人命,切記不可。但胡戎與西北邊境,互相密邇,累世戰爭,必選將練兵,時謹備之。】

:()掌握天幕,行走萬朝