可是在這樣的笑意之後,時光卻傾身上前,捏著她的臉頰,對年小歲深深的凝視著說:“所以,我說對了是嗎?那個為你哭的男生就是這位益堂學長,那個校領導就是他的家人?他不但為你哭過,還為你的事驚動了他的家人,你們的關係可以啊!”

年小歲:“……”

為什麼每次她說一句話,他都會有三句話等著她呢?

時光鬆開捏著年小歲臉頰的指尖,輕輕地為她揉著,一邊問道:“你不會說德語吧?”

年小歲:“不會,我又沒學過。”

“沒學過最好,也別想著去學,德語好難聽,一說話就像是在吵架,你要學小語種的話,我可以教你說法語,法語很好聽的,堪稱世界三大最美語言之一,又優美又動聽。”

年小歲愣住:“你還會說法語?”

時光:“要考考我嗎?其實學起來真的很簡單,只要你能大膽的張嘴,我先教你一句很簡單的,年小歲同學,請注意聽,接下來將進入一個沉浸式學習模式:je t'ai,je t'ai,你跟著我念兩遍。”

時光將這個單詞又重複了兩遍之後,年小歲就是張不開嘴,好聽是好聽,她就是聽不懂,根本就拿捏不好音準,於是要求道:“你把這個詞的音標念出來我聽聽。”

時光拿過手機,開啟備忘錄,把這個單詞打在頁面上,然後進行了一個通俗易懂的講解:“其實這個音標和英語中的音標有些差異的,就比如說這個“t”,在英語中的中文音念“特”,但在法語中是念中文音“得”,就是字母“d”,只是發音很輕,後面這個ai就很好理解了,和字母本身的音很相似,連起來就是re~dai~u,je t'ai,你試著念一遍。”

有了這個音標之後,年小歲聽起來就覺得好懂多了,跟著唸了五六遍之後,時光要求道:“你再認認真真地說一次。”

年小歲先是默唸了兩遍,才看著時光很認真地說了一次。

之後便聽見時光也很認真地回了一句:“oi asi, je t'ai。”

年小歲:“這兩句好像有點相似,是什麼意思?”

時光像是沒聽見這個問題,只是繼續問道:“怎麼樣,好學嗎?要不要再學一個。”

年小歲也來了興致,滿口答應:“好啊,好像是挺簡單的。”

於是,時光接下來又教了她一句“oui, je le veux。”

年小歲也很快學會了。

時光看著年小歲,靜默了幾秒鐘,湊上前去在她唇上落下一個很輕很輕的吻作為獎勵,隨後便開口道:“接下來就是進行復習模式了,你按照你學習的順序把這兩句話說一遍,不過前提是,這次是對答,第一句你說我答,第二句我說你答,清楚了嗎?”

年小歲不虞有詐,點了點頭,開口道:“je t'ai!”

這時,時光望著年小歲深情款款地回了一句:“je t'ai asi。”

語閉,靜默幾秒,接著道:“veux-tu ' epoer?”?

也讓年小歲毫不猶豫地回答一個:“oui, je le veux。”

年小歲話音剛落下,時光抱著她的腦袋在她額頭上重重地親了一下,暖意融融道:“愛死你了。”

:()我的青春我的你