第31部分(第1/5頁)
章節報錯
青春熱血好年華;
聽任歲月空流逝,
時光荏苒枉悲吒。
能嫁且嫁莫逡巡,
應憐美景與良辰;
當年曾把花期誤,
一誤再誤誤終身。
“我聽懂了,”丹尼絲說。她轉身對歐唐奈說:“我可以告
訴你,肯特,我的孩子總不斷地催我再結婚。”
“我們不過是為你著想,”菲利帕插話說,把書放下來。
“她們假裝成很現實的樣子勸我再婚,”丹尼絲接著說。
“實際上這兩個孩子溫情得要命。”她又轉向菲利帕,問她:“如
果我和歐唐奈大夫結婚,你覺得怎麼樣?”
“他向你提出了嗎?”菲利帕興頭馬上就來了,沒等回答,
她就叫道:“你就要提的,當然啦。”
“還要看看情況,親愛的,”丹尼絲說。“當然,還得處理一
下離婚這件小事。”
“噢,那個!爸爸總是那麼不講理,非要你提出不可。而
且,你們何必等著呢?”她衝歐唐奈說:“你們為什麼不同居呢?
① 雷諾(Reno),內華達州的一個主要城市,參閱第284頁注。
那麼一來,離婚的理由不就有了,媽媽就用不著跑到象雷諾①
那樣的可怕的地方去辦離婚了。”
“有時候,”丹尼絲說,“我對新式教育的效果是有很大懷
疑的。我看,就到此為止吧。”她輕步走到菲利帕身邊。“晚
安,親愛的。”
“噢,媽媽!”那女孩子說。“你有時候真象個老古董。”
“晚安,親愛的。”丹尼絲堅決地重複一句。
菲利帕只得對歐唐奈說:“看樣子我非走不可了。”
他說:“我很高興見到你,菲利帕。”
女孩子走了過來,坦率地說:“如果你將要成為我的繼父
的話,我似乎是可以親你一下的。”
他回答:“那麼,不管將來怎麼樣,咱們就先親了再說吧。”
他把頭探過去,她親了他的嘴一下,然後站定了,臉上露
出了一絲笑容,說:“你倒挺招人喜歡的。”她向丹尼絲提醒道:
“媽媽,把別的丟了可以,千萬可別把他給丟了。”
“菲利帕!”這回的聲音裡明顯是帶著教訓孩子的味道了。
菲利帕笑了,吻了她的媽媽。她輕盈地招著手,拿起她的
詩集走掉了。
歐唐奈靠在陽臺牆上微笑。此時他在伯林頓的獨身生活
顯得非常空虛乏味了,和丹尼絲雙棲紐約的美好前景,對他越
來越有吸引力。他的嚮往之情一秒一秒地在增長。
十八
費雯左腿的截肢手術是八點半準時開始的。自從歐唐奈
大夫擔任三郡醫院外科主任以後,他一直堅持外科手術室的
工作一定要準時。多數外科大夫遵守了這條規定。
這個手術不復雜,露西·葛蘭傑估計照既定操作規程開
就行,沒有什麼特殊問題。她早就決定截得高一些,在膝蓋
以上,到股骨的上部。她曾經考慮過在髖骨部位開刀,那樣防
止膝部惡性病變蔓延的可能性更多一些。但是這種做法的缺
點是留下非常不容易安裝假腿的殘肢。因此她採取了折中做
法,把大腿留下來一部分。
她也已經計劃好了在什麼地方切割皮肉,使留下來的肌
肉得以包住殘肢。事實上,