第43部分(第4/4頁)
章節報錯
就在這時,剛剛做完準備的戈爾·維賓斯基鼻子猛嗅著:“加里,還有咖啡嗎,給我也來一杯!”
副導演加里·拉莫羅·菲爾熱爾慌張的聲音傳來:“戈爾,最後一杯,我剛剛舔了杯口!”
“哦。”戈爾·維賓斯基遺憾地嘆了口氣。
“我是騙你的戈爾,還有好多呢?我怎麼會忘記親愛的戈爾你呢,當咖啡的香氣沐浴全身,美好的一天才真正開始呢!”趁著戈爾·維賓斯基臉色還沒完全轉黑,加里狗腿地小跑著親自把咖啡端給了戈爾,儘管如此,導演大人還是輕輕捶了他一把。
劇組立刻爆發出愉悅的笑聲來。
趁著喝咖啡的時間,幾位主演重新換上了戲服,開始一天的拍攝。
最開始的戲份還是屬於傑克·斯派洛船長,他扭著妖嬈的身子一臉無辜地盯著港口的守護人。那位先生正嚴肅地提醒他:“你要先付一先令,才能讓你的船停靠。”
兩個人一齊轉過身子,原來,那條破得不能再破的船早已完成了它的歷史使命,在順利將傑克船長送上岸的那一刻,它的整個船身徹底傾沒在水中,只有桅杆上的旗幟還高高掛著。
“諾伊,傑克,該你們上場了。”
導演戈爾·維賓斯基大聲呼喚道。諾伊放下手中的劇本,整理好裙襬,邁著優雅的步伐往前走去。
這是一場群戲。諾林頓准將正式升職,鮮豔的米字旗迎風飄揚,英國的兵士們挺著身姿昂起頭,莊嚴肅穆。別看這些演員都只是群演,事實上為了讓電影的情節看起來更真實,《加勒比海盜》劇組特意對這些演員進行了一段時間的培訓——當然,這些培訓所耗費的人力物力也是巨大的。
這正是大片的優勢,只有大片才擁有如此巨大的成本。
諾伊搖著扇子,裝作被那可惡的裙子勒得受不了的樣子。其實事實上,經過精心修改後,那條裙子已經沒有了先前那麼緊,但它擠胸的能力卻是巨大的,在鏡頭中,諾伊那中等偏下的胸部硬生生被擠出了一條深溝。
就在這時候,海盜船長傑克·斯派洛出現了。
伊麗莎白的忍耐力也在此時達到了極限,她幾乎快要熱得暈過去了,趁著斯旺總督和諾靈頓准將不注意,她竭力作出種種不文明的姿態,以便安慰自己被裙子折磨得快要崩潰的心靈。
另一頭,傑克·斯派洛與胖瘦兩個衛士在扯皮,他們的對話總是充斥著搞笑的因素,因為鏡頭暫時沒有拍到伊麗莎白,所以諾伊得以圍觀三個人笑鬧的搞笑場面。
“諾伊,你的戲份又到了,相信我,約翰尼用不了多久就會出現在你面前的。”
諾伊點點頭:“戈爾,偶爾放鬆一下而已。”
恢復了拍攝的諾伊重新化身被裙子折磨得快要死掉的伊麗莎白,她接受了諾靈頓准將登上城牆的邀請,並聽他述說著對自己的戀慕。實際上,她已經快崩潰了。
伊麗莎白說:“我已經不能呼吸了。”
諾靈頓卻以為她在為他的告白而感到羞澀:“我也很緊張。”
深陷在單戀中不能自拔的諾靈頓根本就沒有注意到,美麗的伊麗莎白半個身子已經傾到了牆邊,只差一步她就要掉下去了。
戈爾·維賓斯基仔細地關注著監視器。
在這幕戲拍攝之前,戈爾已經提醒過諾伊具體要拍什麼,而諾伊也向他表示自己已經做好了心理準備。她需要揹負著沉重的裙子直接掉到水裡——而要把她掉到水中的狼