第508部分(第4/4頁)
章節報錯
韓國人,還是對東方一知半解的美國,歐洲人,他們每個人都分明從眼前的影像中感受到那陌生漢字的含義~~
“我看明白了~~這是詩應該在是歌頌,鳥,柳樹,天空的美好~~這簡直是太美好了,這首詩怎麼會描寫的這麼美”坐在前排的一位法國大學生雙眼冒著光,對著旁邊的父親嚷道。
就連英國bbc的那位滿頭白髮老主持人都用字正腔圓地英文對著鏡頭驚歎道:“或許我們都不懂得漢字,但是今天,我想我們每個人都領略了中國偉大詩人的詩歌,他們心裡浪漫與情懷讓他們文字凝結成絕對不屬於莎士比亞般偉大的作品~~今天李小樂導演用一種神奇而拍案叫絕的方式,給全世界的人們都上了一堂中國詩歌的鑑賞課程~~~”
這次觀看開幕式的人中,不乏了號稱世界文化中心的歐洲各國出身的藝術大家,包括繪畫,影視,建築,攝影方面的專家,可無論古馳的弗裡達·賈娜妮,愛馬仕的讓·保羅·高提耶這些時尚設計師,還是貝聿銘,安藤忠雄,扎哈·哈迪德這些世界級的建築師,他們都被眼前李小樂構建的詩意景象而為之驚歎。
貝聿銘甚至激動地在座位上靜靜握著座位把手,微微發顫著,嘴巴里不斷嘀咕感嘆著:“太美了,太美了……原來這就是古人眼中的春天……我們平時的眼睛難道都瞎了嗎……”
他們突然發現關於美的一個嶄新的領域,這些中國古詩人的眼睛充滿了超越他們這個時代藝術家的審美水準,他們似乎能把握那些季節實物背後給帶帶來感動,讓人沉醉的意境,遠遠勝過他們這些所謂的藝術大師……與他們比起來,他們這些現代大師們真是相形見絀啊……
哇……哇……哇……電視機前的人們都在不斷的驚歎著,讓真正覺得最為震驚的還是前排那些中國的學者與領導們,因為他們每個人都是內行人,他們幾乎所有人都曾經在兒時,被這些詩詞的意境有所感悟,佩服前人的才華胸襟,但是他們卻只是停留在幻想景物的小情小調中,可這個表演背後的導演,卻用洞徹無比的目光,把這些形式上的東西剝離開,直接把詩中的意境描述出來,甚至做出了二次的創作,給這些詩句賦予了之前原本沒有的新意與畫面感……
在此之前,哪些對中國文化有點認識的人不知道中國的詩詞天下無雙,但是中國對於國外的文化名片,從來卻都武術,京劇這些其他的表現形式,就是因為詩詞最大的弊病,是有著語言上的天然隔閡,一經過翻譯,就失去了絕大部分的美感與意境……這也似乎詩詞一直在中國文化中最不受到重視的原因。
從來沒有什麼大型詩詞表演能對世界其他國家,甚至是中國自己普羅大眾展示這個至高文化的舞臺,最多就是請一些書法家寫一些書法,讓所有人看不懂的人拍手鼓掌,不懂裝懂……
在這種情況下,詩詞也被所有人認為是最無法被流傳的文化……現在甚至就連中國人自己很多都無法讀懂文言文,快領悟不到那些遠古的悠久的意境了;
而李小樂卻完美的解決了這個難題,他竟然用影像畫面與音樂,完全把蘊於文字上只可意會的意境用最讓人容易感受的方式表現出來,這簡直就是絕頂的高明!
幾位北大的中文系的教授都在邊看邊頻頻點頭著,心情激動萬分,因為李小樂那些構圖與畫面節奏,完全把每句詩詞中的美都展現出來了,這些畫面曾經在他們心目中升起無數次,卻只能在幻想,而現在卻就呈現在自己的眼前,那種恍如隔世的感覺,幾個老教授都激動抹著眼淚。
可這還遠遠沒有完,隨著人們沉浸在春天的幽淡恬靜中,童子的筆卻又筆鋒一轉,又變成了“明月幾時有,把問青天。”