第195部分(第4/5頁)
章節報錯
人敬佩的是,在他的勸說下這兩位作者願意把授權金捐獻給我們中國的婦女界。”
這裡必須要解釋一下,對於翻譯作品來說有兩個創作者,原著作權人和譯著作權人。翻譯的作品的稿酬自然是由他們共享的。
不過這年頭的版權保護也就那樣了,尤其是賽里斯,翻譯者很少去問原著作權人拿授權。
從一百年後的袁大師雖說有時候也看看盜版影視作品和網路小說,不過他的版權意識比當時的賽里斯人強多了。
何況他和薇拉…凱瑟女士、西奧多…德萊賽先生算是朋友,為了一點小錢搞壞和這兩位大作家的關係那也實在太蠢了。所以在他和這兩位作家商定此事的時候,就讓約翰…麥考爾先生做了兩份授權合同。(見第一卷第二三五章)
凱瑟女士和德萊賽先生那可都是紅到發紫的左派,前者是世界婦女聯合會的重要成員,後者未來加入了美共。於是袁燕倏稍稍忽悠了幾句,他們就同意把授權金捐獻給多苦多難的賽里斯女性。
而我們的袁大師正好藉此刷一波聲望,就此向著“婦女之友”踏出了無比堅實的一大步。
張東蓀一聽也是肅然起敬地道:“看來這位袁君還真是一位慷慨任俠之士啊……”
慷慨任俠的袁燕倏眉頭緊蹙,用很是嫌惡地語氣說道:“剋剋,你可真是太討厭了!老是送我禮物,搞得像是我買不起一樣……”
他再次打量了一下眼前這匹擁有雙料冠軍(父輩母輩)血統的漂亮小母馬,嘆了一口氣道:“下次可不許這樣了啊。”
說實話,這種純血阿拉伯馬以他現在的身家一咬牙也不是買不起。只不過飼養頂級賽馬是那麼簡單的事情嗎?
什麼恆溫馬廄、什麼專業飼養員、什麼冠軍騎手……最關鍵你得有一個大大的牧場啊。而且投資賽馬,單靠賽馬比賽的獎金那是賺不回來的,這涉及到了一整個產業。
說穿了,養賽馬純粹就是為了裝逼而燒錢。
1921年4月15日,星期五。
他和他的剋剋還有他的女秘書正身處弗吉尼亞州首府里奇蒙旁的一座牧場之中,他們來這裡就是參加春季賽馬會的。
而這匹小馬駒就是賽馬會之後的拍賣會上,白富美買下來送給他的禮物。這座牧場也是她的產業之一。
布魯克斯女士嫣然一笑道:“膩嗷,只要你喜歡怎麼樣都行。對了,你給她起個名字吧。”
廢話,任天堂聖賢二爺的坐騎那也只有一個名字……
“redrabbit。”袁燕倏想都沒想地道,“只有這個名字才配得上我的馬!”
“可是……”布魯克斯女士打量了一下小母馬,狐疑地道,“可是她不是紅色的啊?”
“剋剋,你這就不懂了……”
就在袁大師要好好滴給自己的姘頭說一下《threeempires》的時候,摩曼小姐走過來通報道:“boss,司機先生來了,他還說給你帶了一封急信過來。”
“好的,我這就過去。”袁燕倏給赤兔馬餵了一塊方糖,摸了摸她的腦袋,這才轉身走出了馬廄。
一見到他,小康馬上報告道:“二爺,事情辦妥了。我親自把文神醫送上了開往英國的輪船。”
“很好,你辛苦了。這兩週薪水double!”袁大師點了點頭道,“有什麼急信啊?”
康爾多從兜裡拿出一封通道:“二爺,這封信是蓮姐讓我轉交給您的。是少奶奶從南洋寄來的,蓮姐囑咐我馬上給你送來。”
“哦,是這樣的嗎……”
難道說自己還未謀面的老丈人翹辮子了?這可真是……那自己豈不是還要當三年的鑽石王老五。
也不知道該開森還是不開森的袁燕倏接了