“《泰山》這首詩第一句就是‘遙遠的泰山,展現出陰暗的身影。’,其中的‘遙遠’和‘陰暗’暗指的是泰山之前的蒿里山……”

“第二句‘厚重的基礎,支撐起淺薄的高層’,厚重的基礎指的是地下廣闊的冥府,而淺薄的高層指的是外在顯現的泰山……”

“第三句‘假如某一天,有人將那乾坤顛倒’。袁先生想表達乾坤也就是生死……”

“第四句‘陳舊的傳統,必將遭逢地裂山崩!’,結尾的這一句再結合前三句,以往被解讀為袁燕倏先生對推翻當時舊時代封建社會並且要改天換地的渴望和決心,因此《泰山》這首詩傳回中國之後,和同樣在1920年發表的《鳳凰涅》一起被當時的革命者和新青年們推崇備至。但是現在看來除了嚮往革命之外,結尾這一句是要用人類的理性戰勝對死亡恐懼……”

“總之,袁先生僅僅用四個簡單的詩句就展現出了雙重的意象,其文學才華盡顯無疑。不過他一直表示《泰山》這首詩的英文版是翻譯,中文版是再翻譯,可是原詩卻無人知道是什麼樣子,這也算是近現代文學史上的一個謎團吧,”

節選自《二十世紀初現代詩中的死亡意向》

“陳舊的傳統,必將遭逢地裂山崩!”

我們的袁大師保持著這個很有“景濤範兒”的姿勢一動也不動,全場更是一片寂靜,就連旁邊的侍者們都屏住了呼吸,沉浸在這首傑作的餘韻之中。

黃蕙蘭女士上次被袁燕倏鋪天的帥氣燻得心頭鹿撞,這次被鴻漸先生濃郁到有如實質的才氣窒息得無法呼吸。此時她的一顆芳心裡只有一句詩:春心一點如絲亂,任鎖牢籠總是虛……

sorry,搞錯了。應該是:應知此恨人人有,恨不相逢未嫁時。

“啪!啪!啪!”

“啪啪啪……”

“bravo!”

她忍不住率先地鼓起掌來,眾人如夢初醒一般地跟著鼓掌叫好。

袁大師這才放下了高舉著的雙手,一派淡定從容向著眾人鞠了一躬,同時在心裡給自己點了一個大大的贊。

要知道,這麼一首傑出的象徵主義現代詩歌居然沒花費他多少b幣。

這些天隨著《冰與火之歌》的面世,他一下子多出了上萬的b幣。對他這麼一個晚期剁手症患者來說,自然是要隨機抽幾篇文學作品防防身的咯。

上次因為見到ts…艾略特的關係他抽了好幾首現代詩,不過其中沒有一首能用的。所以這次他也往這個方向來尋找新的作品。

找著找著他就想起了一位允文允武的賽里斯軍事家政治家,可是用他的名字搜尋的時候,卻發現這位老兄被列在“老幹部體”這個奇怪且罕見的詩歌流派裡面,而這個流派詩歌的抽取價格只有正常作品的十分之一。

我們的袁大師一開始看到這樣的設定不由得勃然大怒,這對做出傑出貢獻老幹部們來說實在是大大的侮辱。不過他轉念一想,既然這個破系統既然有這麼一個bug,不如就那麼著了吧。於是他就歡快地抽取了這位仁兄的幾首詩歌,又把它們翻譯成了英文。

公使夫人不由得好奇地問道:“袁先生,這首詩的原文是什麼呢?還有是哪位將軍寫的?”

“哎呀,顧夫人不好意思了。我只記得是某位將軍所作,他的名字一時半會想不起來……”

實際上,狗肉將軍張宗昌這個時候還沒有當上山東省軍務督辦和省主席,這首詩當然也沒有面世。

“不過麼,原文我倒是等會能寫給你的啊……”

第二百六十七章 大丈夫

本章副標題:當老子是穿林北腿嗎?

“膩嗷,再來一首吧。”海倫…布朗小姐催促道。

我們的袁大師本來確實