第74部分(第4/5頁)
章節報錯
而現在協約國和美國方面還不知道這艘xiǎoxiǎo的德**艦所暗藏的玄機,而楊朔銘卻打算以“戈爾”號的通訊中繼站為支點,撬動第一次世界大戰的車輪,使之走向他所希望的方向
幾天後,在海灘的一處別墅裡,美國總統威爾遜接到了一份內容奇特的電報。
“我們計劃於本月同日本方面重新開始談判,與此同時,我們將竭盡全力使中國保持中立。”“如果談判能夠成功,我們建議在下列基礎上同日本結盟,協調一致進行作戰,共同締結世界和平。”
“我們將會向日本提供大量的資金援助,日本將重新得到滿洲、méng古和山東,建議書的細節將由日本方面草擬。”
“請務必設法將這項建議作為最高機密通知日本政fu首腦,並鼓勵日本立刻參與這個計劃。同時為我們同日本的談判進行斡旋。”
“請務必轉告日本政fu,我們強大的艦隊和日本艦隊聯合作戰的話,將有力量消滅英國艦隊的主力,日本將再次得到對馬海戰式的勝利那樣的光榮,失去了艦隊的英國將不再是我們的對手。美國哪怕想要幫助英國,也將無能為力。勝利之後,日本將成為亞洲的主宰。不需要再懼怕美國。”;
威爾遜看完了電報,眉頭緊鎖,一點一點的陷入到了沉思當中。
過了好久,威爾遜抬起頭,向送電報來的上校問道:“你能夠保證這份電報的真實xing嗎?”
“英國方面毫無疑問地肯定了這份電報的真實xing。”上校回答道,“這是英國40號辦公室截獲並破譯的,他們將電文原稿也送了過來,並說如果我們不相信電報的內容,可以自己破譯之後再進行核對。”
“他們的意思,是不想讓人知道,是他們轉給我們的情報,”一位將軍說道,“他們用這種方式,要外界相信,是我們自己截獲並破譯的。”
威爾遜將電報遞給了蘭辛,沒有說話。
“如果電報的內容真實無誤,日本人這些天的表現就很好理解了。”蘭辛有些憤怒的說道,“他們的野心,的確超出了我們的想象。”
“我們應該儘快促成中國和日本的和約達成,不給日本以接受德國youhuo的機會。”威爾遜點了點頭,“我們現在還沒有足夠的力量阻止日本侵犯中國,有必要和英國一起採取行動。”
“我們最好不要給公眾以這樣的印象,即美國政fu對歐洲和亞洲的戰爭過於熱心。”蘭辛建議道。
威爾遜聽出了蘭辛話裡的指責之意,點了點頭,“如果中國參加協約國一方作戰的話,不但可以阻止日本的侵略野心,還將會給美國帶來意想不到的利益。”
“是這樣。”蘭辛對威爾遜的這個想法表示了贊同,“當然,前提是中國和日本的和約,是在對中國較為有利的情況下籤訂。”
“那位中國外長已經向我多次表示,希望美國資本能夠參與到滿洲的建設中來,”威爾遜說道,“我相信他的誠意,也相信美國公眾樂於參與,雖然對我本人來說,我並不喜歡見到這樣的jiāo易。”
蘭辛聽出了威爾遜話裡的剖白之意,只是笑了笑,沒有接著說下去。
由於美國國內孤立主義勢力的強大,以“他使我們不參戰”贏得連任的威爾遜所表現出的對國際事務的重大興趣一直讓身為國務卿的蘭辛很是擔心,蘭辛不希望威爾遜在這方面翻船,是以一再的提醒他注意。威爾遜當然明白這一點,但威爾遜的最終目的,要讓美國在國際事務當中發揮重要作用,蘭辛的反對,並不能阻止他實現自己的想法。
(一百一十八)創意無極限
大學校長出身的威爾遜,對這個世界的未來發展充滿了諸多理想主義sè彩的看法。
到目前為止,美國的中立