爭執。格拉爾德瞥了一眼喬倫,就好像是在說 我是都說過的呢。 喬倫避開正眼看他的目光,正準備大聲說話以使每個人都能聽見,突然一個人的聲音從人群中傳來,遠遠大過眾人們的吵鬧聲。

你領導他們吧,我的兒子!人群立刻安靜下來。這個聲音是如此的熟悉,雖然那些話是靜靜地說出來的,但卻是帶著股驕傲,夾雜著深深的悲哀,因此這些話語在心中的迴響比大呼小叫更具有震憾力。

是誰說的盤旋在空中的人們望向他們腳下,因為聲音似乎是從下面傳上來的。

是他說的! 那個老頭! 站開,讓他講!幾個飄在老頭上面的人指著他說道,人們往後退了幾步,把老頭圍在一個寬大的圓圈裡。老頭仍站在地面上,他並沒跟其他人一齊升到空中。他身邊沒有助戰者,沒有朋友,沒有家人,身上穿的衣衫破爛無比,幾乎是一塊塊破布掛在他身上。他躬著背,駝得連抬頭看上面的講臺都很困難。雨點偶爾落在他眼裡,他眨眨眼。

一些好奇的人降下來要看個究竟,忽然飛回到人群中間,於是,敬畏的嘀嘀咕咕聲就傳開了。

皇帝! 老皇帝!圍住老頭的圈子更大了,人們都伸頭去看。萬亞大主教認出了他,臉 唰一下紅了,繼而又氣憤地變白,紅衣主教倒吸了一口氣的聲音也能聽見。

格拉爾德王子飛快地瞥了一眼喬倫,看他有什麼反應。但喬倫毫無動靜,只靜靜地打量著老頭,沒有任何表情。王子打手勢給杜察士,於是他們所站的講臺慢慢地降到地面上,人們在它周圍打漩,就像漩風中的樹葉。

講臺在石子鋪的路上停穩後,格拉爾德向正躊躇地往前走的老頭示意。

格拉爾德王子目不轉睛地注視了一會兒老頭的臉,然後向他鞠了一躬,輕輕地叫了一聲: 陛下。 國王心不在焉地點點頭,他甚至沒有看格拉爾德一眼,徑直來到喬倫面前,老人伸出手,撫摸著他,但喬倫——臉上毫無表情,眼睛注視著他父親頭頂之上——後退了一步。皇帝,痛苦地笑了笑,點著頭,慢慢地縮回了手。

我不怪你。 他輕聲說, 許多年前,我曾經捨棄了你,他們帶走你走向死亡。 他抬頭看了一眼喬倫,雖然他跟他的兒子站的地一樣平,但他彎曲的身子迫使他不得不扭著頭才能看到站在講臺上的那個高個子的臉, 這是我第五次見到你,我的孩子。我的孩子…… 皇帝慢吞吞地說道,

甘梅利爾。這是你以前應該叫的名字,它是古時候的一個詞語,意思是' 上帝的恩賜' 。你本來是上帝給我們的恩賜,你母親的和我的。 國王深深地嘆著氣, 然而,那個瘋女人要給你取名叫喬倫——' 被上帝選中的人' 。是個挺合適的名字,我們既自豪又恐懼,於是我們拋棄了你。那個可憐的瘋女人突然抓起你,把這個世界的種種悲傷都倒到你身上。 皇帝注視著他的兒子的臉,而他仍然沒有看他的父親。

我記得他們把你從我身邊帶走的那天,我記得你母親流下的淚水,晶瑩的淚珠打在你的身上,股股鮮血從你面板上流下來。我轉身離你而去,他們帶你去死。你說是我的錯,還是教堂的錯皇帝忽然直起身,身子直立起來幾乎要達到他全身的高度,表情嚴厲地環顧四周,頃刻間,他蒼白的臉又呈現出莊嚴的神色,佝僂的老頭變成了一個驕傲而尊貴的統治者: 我的錯皇帝大聲地問,

如果你們知道一個冥間的孩子命中註定要統治你們,你們將會怎麼做,美利隆的人民眾人們從他身邊退了幾步,你看看我,我看看你,目光中帶著幾許猜疑: 發瘋了!在人群中悄悄傳開了,許多人都點頭贊同,但是沒有一個人敢正視老頭的目光。

喬倫不由自主地按住胸口,似乎很痛很痛。

是的,我的孩子 ——皇帝注意到了他這個動作—— 他們告訴我