┑納�簟D潛�說摹⑤尤撇煌5睦智�『檬恰��謁�蠢詞欽庋���ㄎ�獬√嘎壅秸�退勞齙拿靨傅陌樽唷�

請別誤會, 葛雯德琳對她那心亂如麻的媽媽說, 德文伯爵很高興您對他這房子所做的改動。他只是有些不懂要那麼多新傢俱到底有什麼用。這裡的傢俱實在是太多了! 他懷疑是否有此必要擺這多麼,尤其是這種小桌子!葛雯揚了揚手, 不管他轉到哪,哪都能看到有另一張小桌子,晚上他老是撞著它們! 可是,就在他漸漸習慣這些小桌子了的時候,你又搬動了那個瓷櫃。它多年來就是擺在那同一個位置——靠餐廳的北牆邊,對嗎 它……它……擋住了晨光……從東邊的窗戶射進來的…… 羅莎蒙德夫人快要暈倒地支吾著說。

而在夜裡,那可憐的人就在一頭撞上它了!葛雯又說道, 他打破了一個鹽瓶——他向你保證,那真的是意外! 不過,伯爵還想知道,把那瓷櫃搬回原處會不會很麻煩。

我可憐的孩子!塞繆斯勳爵哀聲說道。他的手突然一揮就使書房與客廳之間的門自動悄悄關上了, 她在說什麼啊?

他低聲痛苦地問, 她不認得我們了! 但她卻知道那……那個瓷櫃……還有鹽瓶! 那個鹽瓶! 天哪! 我們原來還以為是哪個僕人打爛的! 這宅子以前的主人叫什麼名字喬倫問。他也在聽他的妻子說話,眼裡佈滿了痛苦,就同他的聲音透露出來的一樣。

薩揚剛想安慰他,但塞繆斯已經開口回答喬倫的問題了,於是他趕緊閉上嘴巴,他在椅子裡轉來轉去,坐立不安,於是他揉搓著自己畸形的手指,好像它們都突然痛起來似的。他能怎樣安慰他呢 也不過就是那幾句空洞的、蒼白無力的話語罷了!

以前的主人 他已經死了,他的名字的是…… 塞繆斯突然頓住了,他驚恐萬分、恍然大悟地盯著喬倫, 德文伯爵! 我告訴過你了,喬倫嘆了口氣說, 她能夠跟死者對話。在這個世界上,人們稱為' 招魂者'!

但是,招魂者都已經消失了! 他們那一類人在' 鋼鐵戰爭' 中被徹底消滅了呀!塞繆斯勳爵將痛苦的眼光移向客廳,她女兒的聲音仍然可以從那緊閉的門微弱地得到。

喬倫心不在焉地用手指理了理頭髮,說: 在彼岸世界裡,他們都以為她是神經錯亂。他們並不相信招魂術。那些醫生下結論說,葛雯德琳是因為遭受了嚴重的精神創傷,促使她自我逃避在一個小小的充滿自己想像的幻想王國裡,只有在那裡,她才會感到真正的安全。但只有我相信,在她的瘋狂裡有一些清醒的東西,那就是她真正是可以跟死人交談。

不只你一個人…… 薩揚糾正他道。

喬倫的眉頭蹙在了一塊: 是的,你說得對,神父, 他低聲說道, 並不只有我,還有孟舉,就是那個魔法師——我在記錄中提到過那個——他也相信她是個招魂者。而當他意識到這古老的能力對他來說是何等的珍貴時,他就想要拐走葛雯,也就是到這時,我才第一次意識到這個人的真本性。

珍貴格拉爾德在椅子上動了動。剛剛他一直是坐在塞繆斯勳爵的書桌旁看猩哈倫世界的地圖,但天色已經太暗了,他於是又轉而聽他們的談話, 怎麼個珍貴法 那些死人能為生者做些什麼 難道您從沒研究過關於招魂者的著作嗎薩揚問。

不多。 格拉爾德冷淡地說, 他們能夠撫慰死者的靈魂——彌補他們的惡行,了結他們未了之事,諸如此類的東西。而據史書記載,這一類自' 鋼鐵戰爭' 之後就滅絕了,並非是什麼大損失。

請原諒,殿下,我不同意您的看法, 薩揚認真地說道, 當招魂者滅亡時是教堂使之顯得損失不大,但在我看來,這卻是極大的損失。這陣子,我跟葛雯德琳相處,聽她跟只有她才看得到、聽得到的人對話,