小錢姆科的視線。特爾跪下,變戲法般地從茲特的後衣袋裡〃抽〃出了那捲錢。

特爾把錢遞給小錢姆科問,〃這是你的嗎?〃

茲特翻了個身,從滿是油汙的地上盯著他們。

小錢姆科接過錢數了數。〃650元整,而且還有好運錢!〃他欣喜若狂。

特爾說:〃錢就藏在他那裡!〃〃絕對沒錯!〃小錢姆科說。

〃把那張票子對準牆上的攝象機。〃特爾說。

〃這是什麼?〃茲特吼道。

〃後退,瞄準。〃特爾命令小錢姆科。然後,他避開射程,把身上所帶的東西全都放到了工作臺上。他開啟法規書,指

給茲特看。

茲特氣憤地大聲讀了起來。最後聲音顫抖,轉向特爾吼道:〃死刑!我不知道有這事!〃

〃無知不是什麼理由,很少有人瞭解所有的法規。也許正是由於你不瞭解,所以你才幹了。〃

〃我幹什麼了?〃茲特叫道。

特爾開啟放像機。茲特看了,簡直莫名其妙,難以置信。他竟看見自己在偷錢!

茲特還沒弄明白是怎麼一回事,特爾給他出示了服務員簽字的證詞。

〃我現在就開槍吧?〃小錢姆科迫不及待地請求道。他舞動著槍,拉開了槍栓。

特爾大爪子一揮,安撫他道:〃小錢姆科,我知道你有充分的權利——不,實際上是我的職責——執行槍決。〃茲特站

在那兒呆若木雞。特爾看了他一眼,說,〃茲特,你不打算故計重演了,是嗎?〃

茲特搖搖頭,不是作答,而是被嚇糊塗了。

特爾轉向小錢姆科。〃你都看見了?現在,聽我說,小錢姆科,我理解你的憤怒。茲特是初犯,而你又拿回了錢——另

外,我們現在就交換鈔票,我要用它入檔作證。〃

小錢姆科接過特爾的鈔票,遞給他那張好運錢。特爾將它舉到牆上的遙控攝象機前,然後放在了證詞上。

〃你看,小錢姆科,〃特爾說,〃如果我們倆中任何一個有不測,我會讓這一案卷公佈於眾的,不過得把它放在一個能找

得到的安全地方,它隨時可以啟動。如再有犯罪行為,它也會啟動的。〃他又語重心長地說,〃茲特過去是個人材,給我個

面子,打消復仇的念頭,算了吧。〃

小錢姆科沒思忖著,衝上心頭的熱血開始冷卻了一些。

特爾瞥了一眼茲特,看沒有反抗的跡象,就衝著小錢姆科伸出大爪子。〃給我槍。〃小錢姆科照辦了。特爾推上了保險

。〃謝謝你。〃特爾說,〃公司感謝你。你可以回自己的崗位了。〃

小錢姆科笑了。這個特爾的確名不虛傳,是個既公正又有能力的塞庫洛。〃我的確非常感激您為我找回了錢。〃他說完

便離開了。

特爾關掉牆上的攝象機,裝進口袋,然後把工作臺上的東西收拾進一個乾淨的袋子裡。

茲特還沒從可怕的威脅中清醒過來。他感到死神的魔爪正伸向他。他看特爾時,目光呆滯。他並沒有真正看見特爾,

看見的只是塞庫洛神話中的惡魔。

〃怎麼樣?〃特爾悄悄地說。

茲特慢慢地坐在了工作臺上。

特爾等了一會兒,但茲特沒動。〃現在談正事吧。〃特爾說,〃我想給我的部門分配這些東西。一輛馬克3號陸地車,兩

架無限制範圍的戰鬥機,三架人員運輸機以及燃料、彈藥和其他一些物品。其實,我要的東西均已列出,就等你簽字了。

哦,對了,這還有些空白單,你看行嗎?〃

筆夾在了茲特的指縫裡,他沒有反抗。一厚