第2部分(第2/4頁)
章節報錯
什麼去拉斯維加斯呢?”這個年輕女子正在和他說話,彼德凝視著她臉上那種溫和友善的表情。他看到了之前未曾注意過的,她的唇部與鼻子之間淺凹的線條如何與下頜漂亮銜接。現在是他說些什麼的時候了。
引言(5)
終於,彼得從口中蹦出一個詞:“工作”,卻還因為緊張而略顯得含糊不清。接下來,他準備迎接那些不可避免的問題:你做什麼工作?新浪潮、西部爵士鋼琴師、調酒師……不,他將會告訴她,自己工作在華爾街的一家公司,在公司的財務部門——因此可以推斷這是一個在飛往拉斯維加斯的飛機上最有可能遇到的枯燥無聊的人。公司財務。我的上帝。你看,現在我們正在為一箇中型銀行發行一些可轉換債券……實際上,這其中也有令他感興趣的一面,但是他不認為一般的大眾,更別提那些漂亮的女性會對這類話題感興趣。他將會告訴她他做了什麼,然後剩下的4小時零50分鐘將會在彼此的沉默中虛度。
然而,女孩並沒有詢問他的工作,反而問道,“你喜歡拉斯維加斯嗎?”
又一個出乎意料的問題!彼德知道人們對於拉斯維加斯的普遍評價都帶有輕蔑的態度。即便如此,他卻不能因為這些而隨行就市地再去抨擊這個地方。那樣的話,就像一個無聊的人迫切地企圖對一匹已經揚塵狂奔的快馬再加一鞭。然而,他又不能真正地說喜歡拉斯維加斯。贊成或反對?滑稽或嚴肅?好的或壞的?彼德在這些可能的答案中來回切換並且最終得出了一個巧妙的合成答案:“拉斯維加斯……還可以吧。”
如此零距離地看著這位年輕女子可愛的臉龐使彼德不禁感到內心蕩漾。但是,兩個近乎單調的回答並沒有激發他們近一步的對話。彼德感覺自己正在失去她。於是他接著上面的問題說:“我覺得我並不是很瞭解它,我猜你一定經常開車。”這像是很好的談話內容!他繼續著,“我知道那裡有相當多的年輕電影明星住在老明星的房子裡並且不惜花費鉅額購置上世紀30年代的法式傢俱,但那並不是我所看到的。我所看到的拉斯維加斯像其他城市一樣,擁有很多高速公路和空調。那些我經常出入的會議室擁有同樣的胡桃木貼面講桌。我會開著自己租來的車到處走走或者只待在酒店裡。那裡有很多棕櫚樹,那就是拉斯維加斯的絕妙神奇之處:你和你的女朋友一同在她豪華居所的泳池旁;你們就像英雄史話中的青年和少女一樣美麗;晶瑩的水珠在太陽的照射下在你們的肌膚上泛起煜煜光輝。那種被密封的、透不過氣的感覺使你覺得即使身邊被數百萬的人們環抱卻依然擺脫不了的孤寂。那會是一個晴朗的、星期三午後,很自然的在週三下午你沒有什麼別的事情可做,除了盡情享受陽光照耀下身上閃耀晶瑩水珠的美麗的你。但是我看到的拉斯維加斯,就像中西部地區的某個夏天,只有許多的棕櫚樹和那長途的駕駛距離。”
彼德繼續說著:“我記得有一次和朋友吃完晚飯去一個酒吧。哈,住在那兒的一個朋友帶我們去了一個地方,有些年輕的電影明星正在那兒打桌球。她們看起來都那麼吸引人,以至於光看著她們就可以全然不顧周圍了。不管怎麼說,她們其中的一個女演員,脫下她的手套——她那時戴著一款老式手套,手指處是十字繡——她將它們放在啤酒旁,然後開始打球。她玩兒得很棒,實際上,她的胳膊修長並且靈活自如,在她打球的過程中這一切展露無遺。她看起來有些傲慢和膚淺。單憑觀看她們打球,我就可以感知她連同她的那些朋友肯定不會受到那些所謂文明、文化或慈善又或是嚴肅的牽絆。然後我自己心裡想,上帝啊,我多希望自己也是她們其中的一員。”txt電子書分享平臺
引言(6)
彼德停了下來,屏住呼吸,心跳加速。他怎麼能任由自己這麼漫無邊際地胡說一通?說話期間,他一直盯著前排坐