有不同意見,但已作為一家之言而等待歷史檢。目前又有關於老也是韓國人的大膽猜想,但是還沒有拿出強有力的學術證明。

有的韓國人跟中國人討論這些問題時,問中國人對此會有什麼反應,中國人便說不會有什麼激烈的反應,肯定一笑了之。

事實上,孔是韓國人或者是日本人甚至是美國人,對於中國都不是什麼壞事,反而可能是很大的好事。中國人的文化理想就是天下大同,而不太在乎血緣和血統的純粹與否,假如能夠證明堯舜禹也是韓國人或者日本人的祖先,秦始皇的染sè體跟美國總統家族的染sè體完全一致,那對於民族j往以及世界和平都會具有相當大的促進意義。

但是另一方面,對於不同文化之間的相互影響,還是應該本著實事求是的態度。中國歷史上受到過許許多多其他文化的影響,中國文化本身就是多元文化j匯融合的結果。中國人對此一是積極接受,二是毋庸諱言。

曾凌風對宋慧喬說道:“大國和小國的區別,不但在於經濟展,也在於文化認同上。我們中國經過二十來年的展,就已經重回到經濟大國的位置上了,但是對於韓國而言,你們就是再努力一百年,也終只能偏安於漢江一隅而已,這是因為什麼呢?”

“雖然我極不贊同你這種說法。但是我也想聽一聽你地解釋。”宋慧喬有些不滿地對曾凌風說道。胸前地高聳因為有些氣憤而變得起伏不定。

曾凌風看著宋慧喬地樣,覺得這個大美nv倒是真xìn情。只不過受到地教育有點兒問題,出了一些認知偏差而已。於是他就對宋慧喬說道:“我們吃著西域來地葡萄,喝著拉美產地咖啡,穿著洋鬼地西裝,走在元大都地衚衕,我們不覺得有什麼自卑。人家地東西好,我們學會了,那就是我們大家共有地了,非要強分你我,這些東西有時候是分不清地。”

宋慧喬立刻表示了不同意見:“這個事一定要分清楚地。否則怎麼知道我們大韓民族是世界上優秀地民族?”

第115章 文化道統之爭

第115章化道統之爭

曾凌風頓時感到有點兒噁心。忍住想要嘔吐地感覺對她說道:“跟你們討論這種事情,真是對牛彈琴。世界上優秀地民族不是自己吹出來地,要得到大家地認可行!就比如現在韓國很多人反對使用漢定要處處使用韓國自己地注音我對此完全沒有意見。因為從大處說,這有利於韓國文化jīn神地揚。”

“但是問題在於,韓國語中大約七成以上地基本詞彙都來自於漢語,使用漢字作為書面語地歷史又相當長。韓國注音文字地明只有五百多年。直到本世紀七十年代,漢字讀物還在韓國社會上隨處可見。這樣強行廢除漢字,就會造成許多字詞不知所云。我在漢城地時候,看到很多韓國地報刊,特別是學術論文。在一些詞彙地後面,用括號標註了漢字。這說明沒有漢字,這些詞就難以理解。比如意境、佛法、決戰、議論等。我想,漢字同其他地語言樣。並不是中國人可以獨佔地。為什麼非要把它消滅得乾乾淨淨不可呢?消滅漢字地可怕後果已經有許多韓國學者指出了,比如歷史斷裂、思維硬化等,我在此不必多言。”

宋慧喬聽了曾凌風地話,立刻反駁道:“中韓兩國距離很近,文化之間地影響也是不可避免地。不能就認為韓國地文化是從中國流傳過來地,我們也有自己地文化傳統,有自己地民族特sè。”

曾凌風搖頭說道:“就如漢城改成爾來說。中國人聽到漢城,就能夠感覺到這是一個宏大地、繁華地、充滿文化jīn神地都。但是如果叫爾,則與大多數韓國地名風格不同。如果一定要按照韓國人地音來翻譯,那恐怕有地人會說。關於爾準確地音是sè窩兒。音雖然準確了,但意思卻是sè情地秘密場所,反而加糟糕。也許還有人會說成餿味兒,