第1755章 婚宴(第1/3頁)
章節報錯
回到家裡,遠芳悶悶不樂的躺在床上沒有說話,雪蓮和遠可望自然知道她和葉風出去吃飯了。雪蓮還滿懷希望的以為兩個人會複合,但此時看見女兒這個樣子便嘆了口氣,不說話了。
遠可望摟著老婆的肩膀:“女兒的性格跟你太像了,有些時候為了得到有些不擇手段。這樣固然容易成功,但若是失敗,很可能連爬起來的機會都沒有了。”
遠可望的聲音有些大,應該是故意想讓女兒聽見吧?
其實這道理遠芳已經懂了,這幾年在港島的經歷她早已經明白,若不是葉叔護著,她早就萬劫不復了。
也許最終能夠成功,但是付出的代價呢?她都不敢想。現在她也終於明白葉家為什麼不會接受娛樂圈的女子了。換她給兒子找老婆,她也不會。
只是這一切明白的太晚了,剛才葉風的態度已經說明了一切。如果他生氣罵自己,甚至打自己,那都還有轉圜的餘地。可他如此平靜,就說明已經徹底放下了。
新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裡下載 換源app, 同時檢視本書在多個站點的最新章節。】
遠芳單曲迴圈放著那首斯“”卡布羅集市”這是葉風最喜歡的一首歌了。
are you going th air,parsley,sage,rosemary and thyme.
您正要去斯卡布羅集市嗎?歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,
remember me to one who lives there,she orue love o mine.
代我向那兒的一位姑娘問好,她曾經是我的愛人,
tell her to make me a cambric shirt,(on the side o a hill i green.)
叫她替我做件麻布衣衫,綠林深處山岡旁,
parsley, sage, rosemary arag o sparrow on the sed brown.)
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒,
without no seams nor needle work,(blas ahes the ountain.)
上面不用縫口,也不用針線,大山是山之子的地毯和床單,
then she'll be a true love o mine,(sleeps uhe call.)
她就會是我真正的愛人,熟睡中不覺號角聲聲呼喚,
tell her to ind me an ad,(on the side o a hill a sprinkling o leaves.)
叫她替我找一塊地,從小山旁幾片小草葉上,
parsley, sage, rosemary and thyme,(washes the grave with silvery tears.)
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋,
betweeer arands,(a soldier d polishes a gun.)
就在鹹水和大海之間,士兵擦拭著他的槍,
then she'll be a true love o mio reap it with a sickle o leather.
她就會是我真正的愛人,叫她用一把皮鐮收割,
(w