稀R饢渡畛さ氖牽�套諉揮刑峒拔�倉鶻痰暮笮�搜 �

“教宗這是預設您在局勢穩定前繼續掌管金鑰匙了。恭喜您,聖女大人。”

如今東院的修道院乾脆成了聖女在北塔外的臨時辦公所,芝諾長老將面前長桌上的最後一卷文書放下,深棕的眼裡似笑非笑的,倒像是在揶揄西莉亞。

“這幾日錫安城中很不太平?”西莉亞沒有接芝諾的話茬。

芝諾也不失落,自顧自看向樓下匆匆來去的神官們,仍舊笑眯眯的:“十字軍眾位還在努力清掃聖城的每一個角落,會有些騷動也是在所難免。”

西莉亞嗤笑一聲,揉了揉眉心:“但願他們不要做得太過分。”

清掃敵人殘部是趁火打劫的大好機會。散兵們打著驅逐異教徒的幌子什麼事都做得出來,偷盜、搶劫、勒索、乃至強姦都不會是個案。

“不論是理查還是菲利普,都不樂見您插手軍中事,”芝諾悠悠閒閒地點明狀況,“但他們也不會容許錫安在自己手裡亂起來,您大可以放心。”

“芝諾大人,我一直有個很可怕的猜想。”西莉亞忽然坐直,一手將發巾朝後撥開,同時稀鬆平常地道,“一年多前我與托馬斯從烏奇薩歸來時遇襲,路線究竟是從誰手中走漏到現在都沒定論。而這次又被刺客混進重兵把守的主教府邸……”

她的唇邊現出冰冷的笑意,如日光下的刀鋒般粲然而銳利。她看著芝諾的眼睛緩緩道:“事到如今,不懷疑神殿中有叛徒都不可能。”

芝諾仍舊很放鬆:“您在懷疑我?”

“不,”西莉亞放緩了聲調,“神殿中並無叛徒,這一點您比我更清楚。”

芝諾臉上的笑容一點點收進去。他不笑的時候,便顯得有些陰鬱。這位年輕的長老無言地與西莉亞對視了片刻,忽地裂開嘴笑了:“我與您相識多久了?”

“您的記性比我更好。”西莉亞無意和對方繼續兜圈子,便微微沉了臉色。

芝諾識趣地將話題扯回正題:“所以摩洛教徒手裡定然有什麼神奇的把戲……而第一次出現的日期,似乎與您受到神啟的時候非常相近。不僅如此,您的力量似乎並非無懈可擊……”

“您知道我想要您做什麼了。”西莉亞微微一笑,向身後的椅背一靠。

“我會盡力尋找您想要的訊息。”芝諾彬彬有禮地躬身行禮,他悠悠閒閒地補了半句,“說實話,很難相信我與您相識不過一年。”

西莉亞斜睨了對方一眼,毫不避諱地道:“其他人也很難相信這一點,因此才有了我與您有不可告人關係的傳聞。”

“您這話真是讓我不知該難過還是高興。”芝諾一如既往神色坦然地說著渾話。

“您想要暗示什麼?”西莉亞起身,指尖在身後架子上的書脊上輕輕掃過,語氣同樣平淡無波,“我與您是同一類人,想法也自然相似,僅此而已。”

芝諾沉默了片刻,才軟綿綿地嘆了口氣:“看來我該感到難過。”他像是對自己的話感到好笑,噗嗤哂然後朝門外走去,到了門邊忽地回身:“啊說起來,似乎您還有位客人,剛才我一時疏忽忘記告訴您了。”

西莉亞挑了挑眉。

“您真是讓人掃興。”芝諾面不改色地調侃了一句,篤定地說道,“似乎是那位盧克里修斯爵士,奉大團長的命令前來。話說回來,他負傷不過近十天,已經痊癒到可以四處走動,真是讓人驚訝。”

西莉亞垂眸默了一瞬,而後彎彎唇:“哦?”

芝諾搖搖頭,徑自將門開啟,向門外客客氣氣地道:“請進。”

芝諾沉默了片刻,才軟綿綿地嘆了口氣:“看來我該感到難過。”他像是對自己的話感到好笑,噗嗤哂然後朝門外走去,到了門邊忽地回